Translation Data/Help.txt
Jump to navigation
Jump to search
| 🇺🇸 | 🇫🇷 | 🇵🇱 | 🇷🇺 |
|---|---|---|---|
| Right-Click Text | Right-Click Text | Right-Click text | Right-Click Text |
| Note: Do not change the headings in this file, they are used to detect problems | Note: Do not change the headings in this file, they are used to detect problems | Note: do not change the headings in this file, they are used to detect problems | Note: Do not change the headings in this file, they are used to detect problems |
| Main Menu | Main Menu | Main Menu | Main Menu |
| {New Game} Start a new game. | {Nouvelle Partie} Commencer une Nouvelle Partie. | {Nowa gra} Rozpocznij nową grę. | {Новая игра} Начать новую игру. |
| {Load Game} Load a saved game. | {Charger} Charger une partie préalablement enregistrée. | {Wczytaj grę} Wczytaj uprzednio zapisany stan gry. | {Загрузить игру} Загрузить сохраненную игру. |
| {High Scores} View the legendary Heroes of Might and Magic. | {Panthéon} Afficher une liste des Héros entrés dans la Légende. | {Najlepsze wyniki} Obejrzyj listę legendarnych bohaterów. | {Таблица рекордов} Посмотреть имена легендарных героев Меча и Магии. |
| {Credits} View game credits. | {Crédits} Afficher les Crédits du jeu. | {Lista płac} Pokazuję listę autorów gry. | {Авторы} Показать список создателей игры и авторов локализации. |
| {Quit} Return to Windows. | {Quitter} Retour à Windows. | {Koniec} Powrót do Windows. | {Выйти} Выйти в Windows. |
| New Game | New Game | New game | New Game |
| {Single Scenario} Play a single scenario. | {Scénario} Participer à un Scénario isolé. | {Pojedynczy scenariusz} Zagraj w pojedynczy scenariusz. | {Сценарий} Играть на одиночном сценарии. |
| {Campaign} Play a campaign. | {Campagne} Commencer une nouvelle Campagne. | {Kampania} Rozpocznij kampanię. | {Кампания} Играть кампанию. |
| {Multiplayer} Play a multiplayer single scenario. | {Multijoueur} Participer à une partie Multijoueur. | {Gra dla wielu osób} Rozpocznij grę dla wielu osób. | {Сетевая игра} Играть сценарий сетевой игры. |
| {Tutorial} Play a tutorial scenario teaching the basics needed to play Heroes III. | {Initiation} Recommandé pour les nouveaux joueurs. Apprenez à jouer à Heroes III. | {Samouczek} Pozwala poznać podstawowe zasady gry w Heroes III. | {Обучение} Играть на обучающем сценарие, изучая основные действия, необходимые для игры в "Героев III". |
| {Back} Return to the previous screen. | {Annuler} Retour au Menu Principal. | {Powrót} Powrót do poprzedniego ekranu. | {Назад} Вернуться на предыдущий экран. |
| Single Scenario Selection | Single Scenario Selection | Single scenario selection | Single Scenario Selection |
| Choose a scenario | Choisir un scénario | Wybierz scenariusz | Выбрать сценарий. |
| Set advanced options | Régler les options supplémentaires | Opcje zawansowane | Дополнительные настройки. |
| Customize and create a random map | Personnaliser et générer une carte aléatoire | Stwórz mapę losową | Настроить и создать случайную карту. |
| Scenario Name | Nom du Scénario | Nazwa scenariusza | Название сценария. |
| Displays scenario briefing | Afficher les objectifs du scénario | Wyświetla opis scenariusza | Здесь отображается описание сценария. |
| Displays scenario briefing | Afficher des Informations sur le Scénario | Wyświetla opis scenariusza | Здесь отображается описание сценария. |
| {Easy Difficulty} The player starts with a large advantage in resources, and the computer plays poorly. | {Facile} Le Joueur commence la partie avec davantage de ressources et l'Ordinateur ne représente pas une grande menace. | {Niski poziom trudności} Gracz posiada znaczną przewagę w ilości zasobów, komputer gra słabo. | {Легкая игра} Игрок начинает с большим преимуществом в ресурсах, компьютер играет слабо. |
| {Normal Difficulty} The player starts with a moderate advantage in resources, and the computer plays reasonably well. | {Normal} Le Joueur commence la partie avec quelques ressources supplémentaires et l'Ordinateur représente une menace à prendre en compte. | {Normalny poziom trudności} Gracz posiada niewielką przewagę w ilości zasobów, komputer gra dobrze. | {Нормальная игра} Игрок начинает с умеренным преимуществом в ресурсах, компьютер играет достаточно хорошо. |
| {Hard Difficulty} The player and the computer start with the same resources, and the computer plays to the best of its ability. | {Difficile} Le Joueur et l'Ordinateur disposent des mêmes ressources en début de partie et l'Ordinateur représente une menace sérieuse. | {Wysoki poziom trudności} Gracz i komputer posiadają tą samą ilość zasobów, komputer gra najlepiej jak umie. | {Сложная игра} Игрок и компьютер начинают с равным количеством ресурсов, компьютер играет очень хорошо. |
| {Expert Difficulty} The player starts with a handicap in resources, and the computer plays to the best of its ability. | {Expert} Le Joueur commence la partie avec moins de ressources et l'Ordinateur représente une menace sérieuse. | {Bardzo wysoki poziom trudności} Gracz posiada ograniczone ilości zasobów, komputer gra najlepiej jak umie. | {Очень сложная игра} Игрок начинает с недостаточным количеством ресурсов, компьютер играет очень хорошо. |
| {Impossible Difficulty} The player starts with no resources, and the computer plays to the best of its ability. | {Impossible} Le Joueur commence la partie sans aucunes ressources et l'Ordinateur représente une menace sérieuse. | {Nieprawdopodobnie wysoki poziom trudności} Gracz nie posiada żadnych zasobów, komputer gra najlepiej jak umie. | {Сверхсложная игра} Игрок начинает, не имея ресурсов, компьютер играет во всю мощь. |
| This is your color | La Couleur que vous défendez | To twój kolor | Это ваш цвет. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca | Это цвет ваших союзников. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca | Это цвет ваших союзников. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca | Это цвет ваших союзников. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca | Это цвет ваших союзников. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca | Это цвет ваших союзников. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca | Это цвет ваших союзников. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca | Это цвет ваших союзников. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga | Это цвет ваших врагов. |
| View/hide scenario list | Afficher/Masquer la liste des scénarios | Pokazuje/ukrywa listę scenariuszy. | Показать/убрать список сценариев. |
| View/hide advanced options | Afficher/Masquer les Options Supplémentaires. | Pokazuje/ukrywa zaawansowane opcje | Показать/убрать дополнительные настройки. |
| Play a randomly created map | Jouer sur une carte créée aléatoirement | Zagraj na mapie losowej | Играть на случайно созданной карте. |
| Toggle between Scenario Description and Chat Window | Alterne entre l'affichage des Informations sur le Scénario et la Fenêtre de Messages | Przełącza pomiędzy oknem informacyjnym a oknem komunikacyjnym | Переключаться с описания сценария на окно переговоров. |
| These allow you to modify the overall difficulty of the scenario | Cette option vous permet de modifier la difficulté du scénario | Modyfikuje poziom trudności wybranego scenariusza | Здесь вы можете изменить уровень сложности сценария. |
| Displays overall difficulty based on Map and Player difficulty settings | Indique le niveau de difficulté général | Pokazuje ogólny poziom trudności dla wybranego scenariusza na podstawie ustawień mapy oraz graczy. | Отображает общий уровень сложности, зависящий от установок сложности карты и игрока. |
| Map difficulty can be Easy, Normal, Hard, Expert or Impossible | Le niveau de difficulté d'une Carte peut être Facile, Normal, Difficile, Expert ou Impossible | Poziom trudności. | Уровень сложности карты может быть легким, нормальным, сложным, очень сложным или сверхсложным. |
| Victory Conditions for the current scenario | Les Conditions de Victoire à remplir sur ce scénario | Warunki wygranej dla aktualnie wybranego scenariusza | Условия победы для текущего сценария. |
| Loss Conditions for the current scenario | Les Conditions de Défaite à éviter sur ce scénario | Warunki przegranej dla aktualnie wybranego scenariusza | Условия поражения для текущего сценария. |
| View all small maps | Afficher toutes les cartes de petite taille | Pokazuje wszystkie małe mapy | Показать все маленькие карты. |
| View all medium maps | Afficher toutes les cartes de taille moyenne | Pokazuje wszystkie średnie mapy | Показать все средние карты. |
| View all large maps | Afficher toutes les cartes de grande taille | Pokazuje wszystkie duże mapy | Показать все большие карты. |
| View all extra large maps | Afficher toutes les cartes de très grande taille | Pokazuje wszystkie bardzo duże mapy | Показать все очень большие карты. |
| View all maps | Afficher toutes les cartes | Pokazuje wszystkie mapy | Показать все карты. |
| SCENARIO_NAME_1 | SCENARIO_NAME_1 | SCENARIO_NAME_1 | SCENARIO_NAME_1 |
| SCENARIO_NAME_2 | SCENARIO_NAME_2 | SCENARIO_NAME_2 | SCENARIO_NAME_2 |
| SCENARIO_NAME_3 | SCENARIO_NAME_3 | SCENARIO_NAME_3 | SCENARIO_NAME_3 |
| SCENARIO_NAME_4 | SCENARIO_NAME_4 | SCENARIO_NAME_4 | SCENARIO_NAME_4 |
| SCENARIO_NAME_5 | SCENARIO_NAME_5 | SCENARIO_NAME_5 | SCENARIO_NAME_5 |
| SCENARIO_NAME_6 | SCENARIO_NAME_6 | SCENARIO_NAME_6 | SCENARIO_NAME_6 |
| SCENARIO_NAME_7 | SCENARIO_NAME_7 | SCENARIO_NAME_7 | SCENARIO_NAME_7 |
| SCENARIO_NAME_8 | SCENARIO_NAME_8 | SCENARIO_NAME_8 | SCENARIO_NAME_8 |
| SCENARIO_NAME_9 | SCENARIO_NAME_9 | SCENARIO_NAME_9 | SCENARIO_NAME_9 |
| SCENARIO_NAME_10 | SCENARIO_NAME_10 | SCENARIO_NAME_10 | SCENARIO_NAME_10 |
| SCENARIO_NAME_11 | SCENARIO_NAME_11 | SCENARIO_NAME_11 | SCENARIO_NAME_11 |
| SCENARIO_NAME_12 | SCENARIO_NAME_12 | SCENARIO_NAME_12 | SCENARIO_NAME_12 |
| SCENARIO_NAME_13 | SCENARIO_NAME_13 | SCENARIO_NAME_13 | SCENARIO_NAME_13 |
| SCENARIO_NAME_14 | SCENARIO_NAME_14 | SCENARIO_NAME_14 | SCENARIO_NAME_14 |
| SCENARIO_NAME_15 | SCENARIO_NAME_15 | SCENARIO_NAME_15 | SCENARIO_NAME_15 |
| SCENARIO_NAME_16 | SCENARIO_NAME_16 | SCENARIO_NAME_16 | SCENARIO_NAME_16 |
| SCENARIO_NAME_17 | SCENARIO_NAME_17 | SCENARIO_NAME_17 | SCENARIO_NAME_17 |
| SCENARIO_NAME_18 | SCENARIO_NAME_18 | SCENARIO_NAME_18 | SCENARIO_NAME_18 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_1 | ENTRY_SCENARIO_NAME_1 | ENTRY_SCENARIO_NAME_1 | ENTRY_SCENARIO_NAME_1 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_2 | ENTRY_SCENARIO_NAME_2 | ENTRY_SCENARIO_NAME_2 | ENTRY_SCENARIO_NAME_2 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_3 | ENTRY_SCENARIO_NAME_3 | ENTRY_SCENARIO_NAME_3 | ENTRY_SCENARIO_NAME_3 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_4 | ENTRY_SCENARIO_NAME_4 | ENTRY_SCENARIO_NAME_4 | ENTRY_SCENARIO_NAME_4 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_5 | ENTRY_SCENARIO_NAME_5 | ENTRY_SCENARIO_NAME_5 | ENTRY_SCENARIO_NAME_5 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_6 | ENTRY_SCENARIO_NAME_6 | ENTRY_SCENARIO_NAME_6 | ENTRY_SCENARIO_NAME_6 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_7 | ENTRY_SCENARIO_NAME_7 | ENTRY_SCENARIO_NAME_7 | ENTRY_SCENARIO_NAME_7 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_8 | ENTRY_SCENARIO_NAME_8 | ENTRY_SCENARIO_NAME_8 | ENTRY_SCENARIO_NAME_8 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_9 | ENTRY_SCENARIO_NAME_9 | ENTRY_SCENARIO_NAME_9 | ENTRY_SCENARIO_NAME_9 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_10 | ENTRY_SCENARIO_NAME_10 | ENTRY_SCENARIO_NAME_10 | ENTRY_SCENARIO_NAME_10 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_11 | ENTRY_SCENARIO_NAME_11 | ENTRY_SCENARIO_NAME_11 | ENTRY_SCENARIO_NAME_11 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_12 | ENTRY_SCENARIO_NAME_12 | ENTRY_SCENARIO_NAME_12 | ENTRY_SCENARIO_NAME_12 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_13 | ENTRY_SCENARIO_NAME_13 | ENTRY_SCENARIO_NAME_13 | ENTRY_SCENARIO_NAME_13 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_14 | ENTRY_SCENARIO_NAME_14 | ENTRY_SCENARIO_NAME_14 | ENTRY_SCENARIO_NAME_14 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_15 | ENTRY_SCENARIO_NAME_15 | ENTRY_SCENARIO_NAME_15 | ENTRY_SCENARIO_NAME_15 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_16 | ENTRY_SCENARIO_NAME_16 | ENTRY_SCENARIO_NAME_16 | ENTRY_SCENARIO_NAME_16 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_17 | ENTRY_SCENARIO_NAME_17 | ENTRY_SCENARIO_NAME_17 | ENTRY_SCENARIO_NAME_17 |
| ENTRY_SCENARIO_NAME_18 | ENTRY_SCENARIO_NAME_18 | ENTRY_SCENARIO_NAME_18 | ENTRY_SCENARIO_NAME_18 |
| Turn Duration | Durée Maximale d'un Tour | Długość tury | Длительность хода. |
| Chat Messages | Messages | Wiadomości | Текстовые сообщения другим игрокам. |
| CHAT_ENTRY | CHAT_ENTRY | CHAT_ENTRY | CHAT_ENTRY |
| CHAT_PLUG | CHAT_PLUG | CHAT_PLUG | CHAT_PLUG |
| Players | Joueurs | Gracze | Игроки. |
| CHAT_PLAYER_SLIDER, | CHAT_PLAYER_SLIDER, | CHAT_PLAYER_SLIDER, | CHAT_PLAYER_SLIDER, |
| ROLLOVER | ROLLOVER | ROLLOVER | ROLLOVER |
| Save the currently selected game | Enregistrer la partie en cours | Zapisuje aktualną grę | Сохранить текущую игру. |
| Start the selected scenario | Lancer le Scénario choisi | Rozpoczyna grę | Начать игру на выбранном сценарии. |
| BACK | BACK | BACK | Вернуть |
| Close this window (no action taken) | Fermer cette fenêtre (rien ne se produira) | Zamyka to okno (anulowanie) | Закрыть окно. |
| Current Map Size (Small, Medium, Large, Extra Large) | Taille de la Carte (S - Petite, M - Moyenne, L - Grande, XL - Très Grande) | Aktualny rozmiar mapy (S - mała, M - średnia, L - duża, XL - bardzo duża) | Размер карты (Маленькая, средняя, большая, очень большая). |
| Sorts maps by number of players | Trier les cartes selon le nombre de joueurs | Sortuje mapy pod względem ilości graczy | Отсортировать карты по количеству игроков. |
| Sorts maps by size of maps | Trier les cartes selon leur taille | Sortuje mapy pod względem wielkości | Отсортировать карты по размеру. |
| Sort maps by map version | Trier les cartes selon la version | Sortuje mapy pod względem wersji | Отсортировать карты по дополнительным кампаниям. |
| Sorts maps alphabetically by name | Trier les cartes dans l'ordre alphabétique | Sortuje mapy alfabetycznie | Отсортировать карты по названию в алфавитном порядке. |
| Sorts maps by victory conditions | Trier les cartes selon les conditions de victoire | Sortuje mapy pod względem warunków zwycięstwa | Отсортировать карты по условиям победы. |
| Sorts maps by loss conditions | Trier les cartes selon les conditions de défaite | Sortuje mapy pod względem warunków przegranej | Отсортировать карты по условиям поражения. |
| BRIEFING | BRIEFING | BRIEFING | BRIEFING |
| SSHERO | SSHERO | SSHERO | SSHERO |
| GOLDPIC | GOLDPIC | GOLDPIC | GOLDPIC |
| Human or CPU means that this color can be played by a human or the computer. CPU only means that only the computer can control this color. | Un joueur Humain ou l'Ordinateur peut défendre cette couleur | Człowiek lub CPU oznacza, że kolor może zostać wybrany przez gracza lub komputer. CPU oznacza, że tylko komputer może grać tym kolorem. | "Человек или компьютер" означает, что этот цвет может быть выбран либо человеком, либо компьютером. "Только компьютер" означает, что за этот цвет может играть только компьютер. |
| Human or CPU means that this color can be played by a human or the computer. CPU only means that only the computer can control this color. | Un joueur Humain ou l'Ordinateur peut défendre cette couleur | Człowiek lub CPU oznacza, że kolor może zostać wybrany przez gracza lub komputer. CPU oznacza, że tylko komputer może grać tym kolorem. | "Человек или компьютер" означает, что этот цвет может быть выбран либо человеком, либо компьютером. "Только компьютер" означает, что за этот цвет может играть только компьютер. |
| Human or CPU means that this color can be played by a human or the computer. CPU only means that only the computer can control this color. | Un joueur Humain ou l'Ordinateur peut défendre cette couleur | Człowiek lub CPU oznacza, że kolor może zostać wybrany przez gracza lub komputer. CPU oznacza, że tylko komputer może grać tym kolorem. | "Человек или компьютер" означает, что этот цвет может быть выбран либо человеком, либо компьютером. "Только компьютер" означает, что за этот цвет может играть только компьютер. |
| Human or CPU means that this color can be played by a human or the computer. CPU only means that only the computer can control this color. | Un joueur Humain ou l'Ordinateur peut défendre cette couleur | Człowiek lub CPU oznacza, że kolor może zostać wybrany przez gracza lub komputer. CPU oznacza, że tylko komputer może grać tym kolorem. | "Человек или компьютер" означает, что этот цвет может быть выбран либо человеком, либо компьютером. "Только компьютер" означает, что за этот цвет может играть только компьютер. |
| Human or CPU means that this color can be played by a human or the computer. CPU only means that only the computer can control this color. | Un joueur Humain ou l'Ordinateur peut défendre cette couleur | Człowiek lub CPU oznacza, że kolor może zostać wybrany przez gracza lub komputer. CPU oznacza, że tylko komputer może grać tym kolorem. | "Человек или компьютер" означает, что этот цвет может быть выбран либо человеком, либо компьютером. "Только компьютер" означает, что за этот цвет может играть только компьютер. |
| Human or CPU means that this color can be played by a human or the computer. CPU only means that only the computer can control this color. | Un joueur Humain ou l'Ordinateur peut défendre cette couleur | Człowiek lub CPU oznacza, że kolor może zostać wybrany przez gracza lub komputer. CPU oznacza, że tylko komputer może grać tym kolorem. | "Человек или компьютер" означает, что этот цвет может быть выбран либо человеком, либо компьютером. "Только компьютер" означает, что за этот цвет может играть только компьютер. |
| Human or CPU means that this color can be played by a human or the computer. CPU only means that only the computer can control this color. | Un joueur Humain ou l'Ordinateur peut défendre cette couleur | Człowiek lub CPU oznacza, że kolor może zostać wybrany przez gracza lub komputer. CPU oznacza, że tylko komputer może grać tym kolorem. | "Человек или компьютер" означает, что этот цвет может быть выбран либо человеком, либо компьютером. "Только компьютер" означает, что за этот цвет может играть только компьютер. |
| Human or CPU means that this color can be played by a human or the computer. CPU only means that only the computer can control this color. | Un joueur Humain ou l'Ordinateur peut défendre cette couleur | Człowiek lub CPU oznacza, że kolor może zostać wybrany przez gracza lub komputer. CPU oznacza, że tylko komputer może grać tym kolorem. | "Человек или компьютер" означает, что этот цвет может быть выбран либо человеком, либо компьютером. "Только компьютер" означает, что за этот цвет может играть только компьютер. |
| Allows you to handicap this player by diminishing their starting resources | Handicapper un joueur en réduisant les ressources disponibles en début de partie | Pozwala pogorszyć sytuację gracza poprzez zmniejszenie ilości zasobów, które będzie on na początku posiadał. | Усложняет положение данного игрока, уменьшив его начальные ресурсы. |
| Allows you to handicap this player by diminishing their starting resources | Handicapper un joueur en réduisant les ressources disponibles en début de partie | Pozwala pogorszyć sytuację gracza poprzez zmniejszenie ilości zasobów, które będzie on na początku posiadał. | Усложняет положение данного игрока, уменьшив его начальные ресурсы. |
| Allows you to handicap this player by diminishing their starting resources | Handicapper un joueur en réduisant les ressources disponibles en début de partie | Pozwala pogorszyć sytuację gracza poprzez zmniejszenie ilości zasobów, które będzie on na początku posiadał. | Усложняет положение данного игрока, уменьшив его начальные ресурсы. |
| Allows you to handicap this player by diminishing their starting resources | Handicapper un joueur en réduisant les ressources disponibles en début de partie | Pozwala pogorszyć sytuację gracza poprzez zmniejszenie ilości zasobów, które będzie on na początku posiadał. | Усложняет положение данного игрока, уменьшив его начальные ресурсы. |
| Allows you to handicap this player by diminishing their starting resources | Handicapper un joueur en réduisant les ressources disponibles en début de partie | Pozwala pogorszyć sytuację gracza poprzez zmniejszenie ilości zasobów, które będzie on na początku posiadał. | Усложняет положение данного игрока, уменьшив его начальные ресурсы. |
| Allows you to handicap this player by diminishing their starting resources | Handicapper un joueur en réduisant les ressources disponibles en début de partie | Pozwala pogorszyć sytuację gracza poprzez zmniejszenie ilości zasobów, które będzie on na początku posiadał. | Усложняет положение данного игрока, уменьшив его начальные ресурсы. |
| Allows you to handicap this player by diminishing their starting resources | Handicapper un joueur en réduisant les ressources disponibles en début de partie | Pozwala pogorszyć sytuację gracza poprzez zmniejszenie ilości zasobów, które będzie on na początku posiadał. | Усложняет положение данного игрока, уменьшив его начальные ресурсы. |
| Allows you to handicap this player by diminishing their starting resources | Handicapper un joueur en réduisant les ressources disponibles en début de partie | Pozwala pogorszyć sytuację gracza poprzez zmniejszenie ilości zasobów, które będzie on na początku posiadał. | Усложняет положение данного игрока, уменьшив его начальные ресурсы. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting town type | Choix du type de ville contrôlée en début de partie | Pozwala wybrać miasto początkowe. | Позволяет вам выбрать начальный тип города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting hero based on your town type | Choix d'un Héros de départ adapté au type de ville choisie | Pozwala wybrać pierwszego bohatera. | Позволяет вам выбрать начальный тип героя в зависимости от типа города. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Allows you to choose a starting bonus for your hero | Choix d'un bonus attribué à votre Héros en début de partie | Pozwala wybrać premię początkową. | Позволяет выбрать начальный бонус для героя. |
| Click here to play this color | Cliquez ici pour défendre cette couleur | Kliknij tutaj, aby wybrać ten kolor. | Нажмите здесь, чтобы выбрать этот цвет для себя. |
| Click here to play this color | Cliquez ici pour défendre cette couleur | Kliknij tutaj, aby wybrać ten kolor. | Нажмите здесь, чтобы выбрать этот цвет для себя. |
| Click here to play this color | Cliquez ici pour défendre cette couleur | Kliknij tutaj, aby wybrać ten kolor. | Нажмите здесь, чтобы выбрать этот цвет для себя. |
| Click here to play this color | Cliquez ici pour défendre cette couleur | Kliknij tutaj, aby wybrać ten kolor. | Нажмите здесь, чтобы выбрать этот цвет для себя. |
| Click here to play this color | Cliquez ici pour défendre cette couleur | Kliknij tutaj, aby wybrać ten kolor. | Нажмите здесь, чтобы выбрать этот цвет для себя. |
| Click here to play this color | Cliquez ici pour défendre cette couleur | Kliknij tutaj, aby wybrać ten kolor. | Нажмите здесь, чтобы выбрать этот цвет для себя. |
| Click here to play this color | Cliquez ici pour défendre cette couleur | Kliknij tutaj, aby wybrać ten kolor. | Нажмите здесь, чтобы выбрать этот цвет для себя. |
| Click here to play this color | Cliquez ici pour défendre cette couleur | Kliknij tutaj, aby wybrać ten kolor. | Нажмите здесь, чтобы выбрать этот цвет для себя. |
| TOWN_SETTING_1 | TOWN_SETTING_1 | TOWN_SETTING_1 | TOWN_SETTING_1 |
| TOWN_SETTING_2 | TOWN_SETTING_2 | TOWN_SETTING_2 | TOWN_SETTING_2 |
| TOWN_SETTING_3 | TOWN_SETTING_3 | TOWN_SETTING_3 | TOWN_SETTING_3 |
| TOWN_SETTING_4 | TOWN_SETTING_4 | TOWN_SETTING_4 | TOWN_SETTING_4 |
| TOWN_SETTING_5 | TOWN_SETTING_5 | TOWN_SETTING_5 | TOWN_SETTING_5 |
| TOWN_SETTING_6 | TOWN_SETTING_6 | TOWN_SETTING_6 | TOWN_SETTING_6 |
| TOWN_SETTING_7 | TOWN_SETTING_7 | TOWN_SETTING_7 | TOWN_SETTING_7 |
| TOWN_SETTING_8 | TOWN_SETTING_8 | TOWN_SETTING_8 | TOWN_SETTING_8 |
| const_create_map, | const_create_map, | const_create_map, | const_create_map, |
| Select a map size | Choisir une taille de carte | Wybierz rozmiar mapy | Выбрать размер карты. |
| Create a small map | Créer une petite carte | Stwórz małą mapę | Создать маленькую карту . |
| Create a medium map | Créer une carte moyenne | Stwórz średnią mapę | Создать среднюю карту. |
| Create a large map | Créer une grande carte | Stwórz dużą mapę | Создать большую карту. |
| Create a huge map | Créer une carte immense | Stwórz olbrzymią mapę | Создать очень большую карту. |
| Select single or two level map | Choisir carte à un ou deux niveau | Wybierz ilość poziomów na mapie | Выбрать одно- или двухуровневую карту. |
| Select number of human-playable positions | Choisir le nombre de positions de départ jouables par un humain | Określ, ilu ludzkich graczy może grać na tej mapie | Выбрать число позиций для игроков-людей. |
| Create 1 human player | Créer 1 joueur humain | Stwórz 1 gracza ludzkiego | Создать 1 игрока-человека. |
| Create 2 human players | Créer 2 joueurs humains | Stwórz 2 graczy ludzkich | Создать 2 игрока-человека. |
| Create 3 human players | Créer 3 joueurs humains | Stwórz 3 graczy ludzkich | Создать 3 игрока-человека. |
| Create 4 human players | Créer 4 joueurs humains | Stwórz 4 graczy ludzkich | Создать 4 игрока-человека. |
| Create 5 human players | Créer 5 joueurs humains | Stwórz 5 graczy ludzkich | Создать 5 игроков-людей. |
| Create 6 human players | Créer 6 joueurs humains | Stwórz 6 graczy ludzkich | Создать 6 игроков-людей. |
| Create 7 human players | Créer 7 joueurs humains | Stwórz 7 graczy ludzkich | Создать 7 игроков-людей. |
| Create 8 human players | Créer 8 joueurs humains | Stwórz 8 graczy ludzkich | Создать 8 игроков-людей. |
| Create 1-8 human players | Créer de 1 à 8 joueurs humains | Stwórz 1-8 graczy ludzkich | Создать 1- 8 игроков-людей. |
| Select the number of teams for human-playable positions | Choisir le nombre d'équipes humaines | Podaj ilość drużyn dla graczy ludzkich | Выбрать количество команд для игроков-людей. |
| No teams | Pas d'équipe | Bez drużyn | Каждый сам за себя. |
| Create 1 human team | Créer 1 équipe humaine | Stwórz 1 drużynę | Составить 1 команду игроков-людей. |
| Create 2 human teams | Créer 2 équipes humaines | Stwórz 2 ludzkie drużyny | Составить 2 команды игроков-людей. |
| Create 3 human teams | Créer 3 équipes humaines | Stwórz 3 ludzkie drużyny | Составить 3 команды игроков-людейд. |
| Create 4 human teams | Créer 4 équipes humaines | Stwórz 4 ludzkie drużyny | Составить 4 команды игроков-людей. |
| Create 5 human teams | Créer 5 équipes humaines | Stwórz 5 ludzkich drużyn | Составить 5 команд игроков-людей. |
| Create 6 human teams | Créer 6 équipes humaines | Stwórz 6 ludzkich drużyn | Составить 6 команд игроков-людей. |
| Create 7 human teams | Créer 7 équipes humaines | Stwórz 7 ludzkich drużyn | Составить 7 команд игроков-людей. |
| Create a random number of human teams | Créer un nombre aléatoire d'équipes | Stwórz losową ilość ludzkich drużyn | Случайный выбор количества команд игроков-людей. |
| Select the number of computer-only positions | Choisir le nombre de positions de départ réservées à l'ordinateur | Podaj liczbę pozycji dostępnych tylko dla komputera (CPU) | Выбрать число позиций для компьютера. |
| Create no computer players | Ne pas créer de joueur ordinateur | Brak graczy tylko CPU | Не создавать компьютерных оппонентов. |
| Create 1 computer position | Créer 1 joueur ordinateur | Stwórz 1 gracza tylko CPU | Создать 1 позицию для компьютерного оппонента. |
| Create 2 computer positions | Créer 2 joueurs ordinateurs | Stwórz 2 graczy tylko CPU | Создать 2 позиции для компьютерных оппонентов. |
| Create 3 computer positions | Créer 3 joueurs ordinateurs | Stwórz 3 graczy tylko CPU | Создать 3 позиции для компьютерных оппонентов. |
| Create 4 computer positions | Créer 4 joueurs ordinateurs | Stwórz 4 graczy tylko CPU | Создать 4 позиции для компьютерных оппонентов. |
| Create 5 computer positions | Créer 5 joueurs ordinateurs | Stwórz 5 graczy tylko CPU | Содать 5 позиций для компьютерных оппонентов. |
| Create 6 computer positions | Créer 6 joueurs ordinateurs | Stwórz 6 graczy tylko CPU | Создать 6 позиций для компьютерных оппонентов. |
| Create 7 computer positions | Créer 7 joueurs ordinateurs | Stwórz 7 graczy tylko CPU | Создать 7 позиций для компьютерных оппонентов. |
| Create a random number of computer positions | Créer un nombre aléatoire de joueurs ordinateurs | Stwórz losową ilość graczy tylko CPU | Случайный выбор количества компьютерных оппонентов. |
| Select the number of computer teams | Choisir le nombre d'équipes de l'ordinateur | Podaj ilość drużyn tylko CPU | Выбрать количество команд компьютерных оппоненов. |
| No computer teams | Pas d'équipe ordinateur | Brak drużyn tylko CPU | Каждый сам за себя. |
| Create 1 computer team | Créer 1 équipe ordinateur | Stwórz 1 drużynę tylko CPU | Составить 1 комнаду компьютерных оппонентов. |
| Create 2 computer teams | Créer 2 équipes ordinateurs | Stwórz 2 drużyny tylko CPU | Составить 2 команды компьютерных оппонентов. |
| Create 3 computer teams | Créer 3 équipes ordinateurs | Stwórz 3 drużyny tylko CPU | Составить 3 команды компьютерных оппонентов. |
| Create 4 computer teams | Créer 4 équipes ordinateurs | Stwórz 4 drużyny tylko CPU | Составить 4 команды компьютерных оппонентов. |
| Create 5 computer teams | Créer 5 équipes ordinateurs | Stwórz 5 drużyny tylko CPU | Составить 5 команд компьютерных оппонентов. |
| Create 6 computer teams | Créer 6 équipes ordinateurs | Stwórz 6 drużyny tylko CPU | Составить 6 команд компьютерных оппонентов. |
| Create a random number of computer teams | Créer un nombre aléatoire d'équipes ordinateur | Stwórz losową ilość drużyn tylko CPU | Случайный выбор количества команд компьютерных оппонентов. |
| Select the amount of water on the map | Choisir la masse océanique | Wybierz ilość wody na mapie | Выбрать соотношение воды и суши. |
| Minimum or no water | Pas de mer | Minimum lub bez wody | Минимум или отсутствие воды. |
| Create a continent surrounded by water | Crée un continent entouré d'eau | Stwórz kontynent otoczony wodą | Континент, окруженный водой. |
| Create many small land masses created by water | Crée plusieurs petites îles séparées par de l'eau | Stwórz wiele małych wysp pośród wód | Много островов. |
| Include a random amount of water | Quantité d'eau aléatoire | Losowa ilość wody | Случайное соотношение воды и суши. |
| Select the relative strength of guardian monsters | Sélectionner la force approximative des monstres errants | Podaj przybliżoną siłę stworzeń na mapie | Выбрать уровень относительной силы монстров на карте. |
| Make monsters weaker than normal | Un peu plus faible que la normale | Słabsze niż normalnie | Слабые монстры. |
| Normal strength guardians | Force moyenne | O normalnej sile | Обычные монстры. |
| Create strong guardians | Un peu plus fort que la normale | Stwórz silne stworzenia | Сильные монстры. |
| Choose a random overall strength for guardian monsters | Choisir une force aléatoire pour les monstres errants | Wybierz losowo siłę potworów | Случайный выбор силы монстров. |
| Show recently generated random maps | Voir les cartes précédemment créées | Pokaż ostatnio stworzone mapy losowe | Показать последние созданные случайные карты. |
| Scroll through chat text | Fait défiler les messages | Przesuwa tekst | Прокрутить текст разговора. |
| Scroll through scenario or save game list | Fait défiler la liste des scénarios ou des parties enregistrées | Przewija listę scenariuszy | Прокрутить список сценариев или сохраненных игр. |
| Allows you to change player turn duration | Choisissez la durée maximale dont dispose un joueur pour terminer son tour | Pozwala zmienić czas trwania tury | Позволяет регулировать длительность хода игроков. |
| {Player Name / Handicap Type} Each potential slot a human player can occupy is marked with an adjacent banner. Click the banner to change position. You may also click inside the name field to change your player name. Each player may be 'handicapped' by clicking the 'handicap' button. There are three settings: No Handicap, Mild Handicap, and Severe Handicap. Mild and Severe diminish a player's starting resources. | {Nom du Joueur / Handicap} Les emplacements autorisés pour des joueurs Humains sont signalés par un drapeau. Cliquez sur un drapeau pour choisir un autre emplacement. Pour changer le nom du joueur, cliquez sur son nom. Un 'Handicap' peut être donné à chacun des joueurs en cliquant sur le bouton 'Handicap'. Trois options sont proposées: Aucun Handicap, Léger Handicap, Sérieux Handicap . Choisir un Handicap diminue les ressources dont un joueur dispose en début de partie. | {Imię gracza / sytuacja początkowa} Pozycje, które mogą zostać przyporządkowane ludzkim graczom oznaczone są flagą. Kliknij na fladze, aby zmienić pozycję. Możesz także kliknąć na polu z imieniem gracza, aby je zmienić. Każdy z graczy może zostać 'osłabiony'. Osłabiony gracz rozpoczyna grę z mniejszą ilością pieniędzy i/lub zasobów. | {Имя игрока / Фора} Каждая позиция, которую может занять игрок-человек, отмечена слева флажком. Нажатием левой кнопки мыши на флажке вы можете перенести его в другое место. Нажатие на поле имени, вы можете изменить имя игрока. Каждый игрок может дать другим фору путем нажатия кнопки "Фора". В игре используются три типа форы: без форы, небольшая фора, большая фора. При выборе небольшой или большой форы у игрока уменьшается количество начальных ресурсов. |
| {Player Turn Duration} Using the slider, you may set 'soft' player turn durations. By 'soft', a timer counts down a player's turn when not in combat. When in combat, the timer is paused. Turn durations are 1, 2, 4, 6, 8, 10, 15, 20, 25, and 30 minutes. 'Unlimited' is the default setting. | {Durée Maximale d'un Tour} En utilisant la barre coulissante, vous pouvez définir la durée maximale dont dispose un joueur pour terminer son tour. Lorsque le joueur est engagé dans un combat, le compte à rebours s'arrête. Vous pouvez définir une Durée Maximale d'un Tour de: 1, 2, 4, 6, 8, 10, 15, 20, 25 et 30 minutes. Par défaut, la Durée Maximale d'un Tour est 'Illimitée'. | {Czas trwania tury} Możesz tu ustawić czas trwania tury. Gracze będą widzieć na ekranie zegar odmierzający czas pozostały do końca tury. Podczas walki zegar zatrzymuje się. Czas trwania tury może być ustalony na 1, 2, 4, 6, 8, 10, 15, 20, 25 lub 30 minut. Standardowo limit czasowy nie jest ustawiony. | {Длительность хода} При помощи ползунка вы можете установить длительность хода игрока. В этом случае таймер отсчитывает длительность хода игрока вне боя. В режиме боя таймер прекращает отсчет. В игре используются следующие длительности хода: 1, 2, 4, 6, 8, 10, 15, 20, 25, и 30 мин. Длительность "Без ограничения" устанавливается по умолчанию. |
| {Starting Town} Each player may, or may not, start with a town. Choices may be Random, Castle, Rampart, Tower, Inferno, Necropolis, Dungeon, Stronghold, and Fortress. When you do not start with a town, these settings may be used to help choose the alignment of a potential starting hero. | {Ville de Départ} Chacun des joueurs peut commencer ou pas la partie avec une ville. Le choix d'une ville peut être Aléatoire, ou il peut s'agir d'un Château, d'une Tour, d'un Rempart, d'un Donjon, d'une Forteresse, d'un Bastion, d'une Nécropole ou d'un Hadès. Si vous ne commencez pas la partie avec une ville, ce paramètre peut servir à déterminer l'alignement de votre Héros de départ. | {Miasto początkowe} Każdy z graczy może (ale nie musi) wybrać rodzaj miasta, które znajdować się będzie w jego posiadaniu na początku gry. Jeżeli na początku gry scenariusz nie pozwala bohaterowi na posiadanie miasta, za pomocą tej opcji możesz wybrać klasę bohatera, którym będziesz sterował. | {Стартовый город} Каждый игрок может начать игру либо с городом, либо без города. Возможными вариантами могут быть Замок, Бастион, Башня, Инферно, Некрополь, Подземелье, Твердыня или Крепость, а также случайный выбор из перечисленных. Если вы начинаете без героя, то эти установки могут использоваться при выборе расы начального героя. |
| {Starting Town} Each player may, or may not, start with a town. Choices may be Random, Castle, Rampart, Tower, Inferno, Necropolis, Dungeon, Stronghold, Fortress, and Conflux. When you do not start with a town, these settings may be used to help choose the alignment of a potential starting hero. | {Ville de Départ} Chacun des joueurs peut commencer la partie avec une ville ou pas. Le choix d'une ville peut être Aléatoire, ou il peut s'agir d'un Château, d'une Tour, d'un Rempart, d'un Donjon, d'une Forteresse, d'un Bastion, d'une Nécropole, d'un Hadès ou d'un Conflux. Si vous ne commencez pas la partie avec une ville, ce paramètre peut servir à déterminer l'alignement de votre Héros de départ. | {Miasto początkowe} Każdy z graczy może (ale nie musi) wybrać rodzaj miasta, które znajdować się będzie w jego posiadaniu na początku gry. Jeżeli na początku gry scenariusz nie pozwala bohaterowi na posiadanie miasta, za pomocą tej opcji możesz wybrać klasę bohatera, którym będziesz sterował. | {Стартовый город} Каждый игрок может начинать либо с городом, либо без города. Возможными вариантами могут быть Замок, Бастион, Башня, Инферно, Некрополь, Подземелье, Твердыня, Крепость или Колония, а также случайный выбор из перечисленных. Если вы начинаете без героя, то эти установки могут использоваться при выборе расы начального героя. |
| {Starting Hero} Each player may, or may not, start with a Hero. At times, this option may be locked, or absent. At other times, you may cycle through up to sixteen different hero choices. If the Starting Town option is enabled, you can change the hero classes for a different set of hero choices. To see a hero's name, class, and specialty, right click the hero's portrait. | {Héros de Départ} Chacun des joueurs peut commencer ou pas la partie avec un Héros. Dans certains cas, cette option n'est pas accessible. Lorsque cette option est proposée, vous pouvez choisir votre Héros parmi les seize classes de Héros du jeu. Si une Ville de Départ est choisie, vous pourrez choisir parmi plusieurs Héros différents. Pour afficher le nom du Héros, sa classe et sa spécialité, cliquez avec le bouton droit de la souris sur son portrait. | {Bohater początkowy} Każdy z graczy może rozpocząć grę posiadając bohatera. Czasami ta opcja jest niedostępna. W innych wypadkach gracz może zmienić rodzaj bohatera. Jeżeli aktywna jest opcja pozwalająca na wybór miasta początkowego, to za jej pomocą można zmieniać klasę bohaterów. Aby uzyskać szczegółowe informacje o bohaterze, kliknij prawym przyciskiem myszki na jego portrecie. | {Стартовый герой} Каждый игрок может начать игру с героем или без него. Иногда данная опция может быть недоступна или совсем отсутствовать. Иногда вам на выбор может быть предложено до шестнадцати героев. Если вам доступна опция "Начальный город", то вы можете переключать доступный класс героев. Нажмите правой кнопкой мыши на изображении героя, чтобы Показать имя героя, класс и его особенности. |
| {Starting Bonus} With a Starting Bonus, you may choose a random artifact, 500-1000 gold, or 5-10 wood and ore. | {Bonus de Départ} Si un Bonus de Départ est proposé, vous pouvez choisir un objet magique, de l'or (500 ou 1000 pièces d'or) ou des ressources supplémentaires (5 ou 10 Bois et Pierres). | {Premia początkowa} Pozwala wybrać premię początkową - wojsko, artefakt, pieniądze lub zasoby. | {Стартовый бонус} В качестве стартового бонуса вы можете выбрать случайный артефакт, 500-1000 золотых или 5-10 единиц древесены и руды. |
| Multiplayer Selection | Multiplayer Selection | Multiplayer selection | Multiplayer Selection |
| {Online Service} Allows you to play over an Online Service | {Services Online} Choisissez un Service de jeu Online | {Serwis internetowy} Pozwala na grę przez serwis internetowy. | {Онлайновая служба} Позволяет играть через онлайновую службу. |
| {Hot Seat} Allows multiple people to play different players on the same computer | {Tournante} Plusieurs joueurs peuvent s'affronter sur le même ordinateur | {Gra ze zmianą miejsc} Pozwala kilku osobom grać na jednym komputerze. | {За одним компьютером} Позволяет большому количеству людей играть за одним компьютером. |
| {IPX} Allows multiple people to play on their own computers across a local area network | {IPX} Plusieurs joueurs peuvent s'affronter en réseau local | {IPX} Pozwala na grę poprzez sieć lokalną. | {IPX} Позволяет играть нескольким игрокам по локальной сети. |
| {TCP/IP} Allows multiple people to play on their own computers across a local area network or via the internet | {TCP/IP} Plusieurs joueurs peuvent s'affronter en réseau local ou via Internet | {TCP/IP} Pozwala na grę poprzez sieć lokalną lub Internet. | {TCP/IP} Позволяет нескольким игрокам играть на своих компьютерах по локальной сети или через интернет. |
| {Modem} Allows two people to connect via modem | {Modem} Deux joueurs peuvent s'affronter par modem | {Modem} Pozwala na połączenie 2 graczy przez modem. | {Модем} Позволяет двум игрокам играть через модемы. |
| {Direct Connect} Allows two people to connect via a direct serial connection | {Connexion Directe} Deux joueurs peuvent s'affronter en reliant leurs ordinateurs par un câble Null-Modem | {Bezpośrednie połączenie kablowe} Pozwala na grę poprzez port szeregowy/równoległy. | {Прямое соединение} Позволяет двум игрокам устанавливать прямое соединение через COM порт компьютера. |
| {Host Game} Allows you to set up and create the game that others will join | {Créer} Cliquez sur ce bouton pour Créer un partie Multijoueur | {Serwer gry} Pozwala na utworzenie serwera gry z, którym łączyć się będą inni gracze. | {Создать сетевую игру} Позволяет вам создать и настроить сетевую игру, к которой могут присоединиться другие игроки. |
| {Join Game} Displays a list of available games for you to join | {Rejoindre} Sélectionnez une partie Multijoueur et cliquez sur ce bouton pour y participer | {Dołącz do gry} Wyświetla listę dostępnych na serwerze gier. | {Присоединиться к игре} Здесь отображается список сетевых игр, к которым вы можете присоединиться. |
| {Search for Game} Allows you to enter a specific IP address to connect to | {Recherche} Indiquez l'adresse IP de l'ordinateur qui héberge la partie que vous souhaitez rejoindre | {Szukaj gry} Pozwala na podanie adresu IP komputera, na którym toczyć się będzie gra. | {Поиск игры} Позволяет указать IP-адрес для соединения с хостом. |
| GAMENAME 1 | GAMENAME 1 | GAMENAME 1 | GAMENAME 1 |
| GAMENAME 2 | GAMENAME 2 | GAMENAME 2 | GAMENAME 2 |
| GAMENAME 3 | GAMENAME 3 | GAMENAME 3 | GAMENAME 3 |
| GAMENAME 4 | GAMENAME 4 | GAMENAME 4 | GAMENAME 4 |
| GAMENAME 5 | GAMENAME 5 | GAMENAME 5 | GAMENAME 5 |
| GAMENAME 6 | GAMENAME 6 | GAMENAME 6 | GAMENAME 6 |
| GAMENAME 7 | GAMENAME 7 | GAMENAME 7 | GAMENAME 7 |
| GAMENAME 8 | GAMENAME 8 | GAMENAME 8 | GAMENAME 8 |
| GAMENAME 9 | GAMENAME 9 | GAMENAME 9 | GAMENAME 9 |
| GAMENAME 10 | GAMENAME 10 | GAMENAME 10 | GAMENAME 10 |
| GAMENAME 11 | GAMENAME 11 | GAMENAME 11 | GAMENAME 11 |
| GAMENAME 12 | GAMENAME 12 | GAMENAME 12 | GAMENAME 12 |
| Scroll through available games | Fait défiler la liste des parties accessibles | Przewija listę dostępnych gier | Прокрутить список доступных игр. |
| Return to previous menu | Retour au Menu Précédent | Powrót do poprzedniego ekranu | Вернуться в предыдущее меню. |
| Adventure Map Window | Adventure Map Window | Adventure Map Window | Adventure Map Window |
| This is a zoomed out view of the world. Clicking anywhere in this window will center the adventure map on that location, or you can drag the outline box to scroll the adventure map. | Il s'agit d'une représentation à échelle réduite de la carte du scénario. Cliquez sur un point de la Carte du Monde pour centrer l'Ecran d'Aventure sur ce lieu. Vous pouvez également tirer-déplacer le rectangle rouge pour faire défiler l'Ecran d'Aventure. | Oto pomniejszony widok królestwa. Kliknięcie w dowolnym miejscu spowoduje wycentrowanie głównego widoku na wybranym punkcie mapy. Można także płynnie przesuwać obraz, gdy przy wciśniętym lewym klawiszu, mysz poruszana będzie w żądanym kierunku. | Мир показывается в уменьшенном изображении. Нажмите левую кнопку мыши в любом месте окна, и основное окно будет отцентрировано на этой области, или можете переместить рамку,чтобы передвинуть основное окно. |
| SELECTION WINDOW | SELECTION WINDOW | SELECTION WINDOW | SELECTION WINDOW |
| {Kingdom Overview} Displays an overview of your Kingdom's towns and heroes | {Royaume} Afficher une liste des Villes et des Héros sous votre contrôle | {Sytuacja królestwa} Wyświetla informacje o królestwie, miastach i bohaterach. | {Обзор королевства} Показывает города и героев вашего королевства. |
| {Surface/Underworld View} Switches the adventure map between map levels | {Souterrain/Surface} Afficher dans la fenêtre de jeu le niveau Surface ou le niveau Souterrain | {Widok powierzchni/podziemi} Przełącza poziomy mapy. | {Обзор верхнего/подземного мира} Переключает основное окно между картами двух уровней. |
| {Quest Log} Displays a list of all current quests | {Livre des Quêtes} Afficher une liste des quêtes en cours | {Dziennik misji} Wyświetla listę misji, jakich wypełnienia podjął się bohater. | {Дневник заданий} Здесь отображается список текущих заданий. |
| {Sleep/Wake Hero} Sleeps the selected hero or wakes a sleeping hero. Any sleeping heroes will be ignored by the Next Hero button. | {Héros Actif/Inactif} Changer l'état du Héros sélectionné de Actif à Inactif et inversement. Lorsqu'un Héros est inactif, il est ignoré lorsque vous cliquez sur le bouton Héros Suivant. | {Uśpienie/obudzenie bohatera} Pozwala na uaktywnienie lub uśpienie wybranego bohatera. Uśpiony bohater jest omijany po wciśnięciu przycisku "Następny bohater". | {Усыпить/разбудить героя} Усыпляет выбранного героя или будит спящего. Спящие герои не переключаются кнопкой "Следующий герой". |
| {Move Hero} Moves the current hero along its selected path | {Déplacer Héros} Donner l'ordre au Héros de poursuivre l'itinéraire actuel | {Przemieszczanie bohatera} Kontynuuje przemieszczanie bohatera po ustalonej ścieżce. | {Переместить героя} Передвигает текущего героя по выбранному пути. |
| {Cast Spell} Cast a non-combat spell | {Lancer un Sort} Le Héros sélectionné lance un sort d'aventure | {Rzucenie zaklęcia} Pozwala rzucić zaklęcie na mapie przygód. | {Направить заклинания} Направить небоевые заклинания. |
| {Adventure Options} Allows you to dig for the Grail, view the current Grail Puzzle, World Map, or Scenario Briefing. In multiplayer games you will also be allowed to view your opponents' last turn. | {Options d'Aventure} Après avoir cliqué sur ce bouton, vous pouvez Creuser à la recherche du Graal, visualiser le Puzzle, afficher la Carte du Monde ou des Informations sur le Scénario. Lors des parties en Multijoueur, vous pouvez également revoir les actions entreprises par vos adversaires lors du tour précédent. | {Opcje} Daje możliwość przeprowadzenia poszukiwań, wyświetla układankę, mapę krainy lub informacje o aktualnym scenariuszu. W grze wieloosobowej można tutaj także obejrzeć ruchy wykonane przez przeciwnika. | {Игровые действия} Позволяет искать Грааль, посмотреть головоломку, карту мира и информацию о сценарии. В режиме сетевой игры вы сможете посмотреть последний ход вашего оппонента. |
| {System Options} Allows you to view and change the current game options | {Options} Cliquez sur ce bouton pour accéder au menu des Options | {Opcje gry} Pozwala na zmianę ustawień gry. | {Системные настройки} Позволяет показать и изменить текущие игровые настройки. |
| {Next Hero} Selects the next hero with remaining movement points. Any sleeping heroes will be ignored. | {Héros Suivant} Cliquez sur ce bouton pour sélectionner automatiquement le prochain Héros qui dispose encore de points de mouvement. Les Héros inactifs sont ignorés. | {Następny bohater} Przeskakuje do następnego bohatera posiadającego jeszcze punkty ruchu. | {Следующий герой} Выбирает следующего героя, у которого есть еще есть запас движения. Спящие герои игнорируются. |
| {End Turn} Ends the current turn | {Fin du Tour} Cliquez sur ce bouton lorsque vous n'avez plus d'ordres à donner. | {Koniec kolejki} Kończy kolejkę. | {Конец хода} Заканчивает текущий ход. |
| {Scroll Hero List} Scroll up through available heroes | {Liste des Héros} Fait défiler vers le haut la liste des Héros sous votre commandement | {Przewijanie listy bohaterów} Przewija listę bohaterów w górę. | {Список героев} Прокрутить список доступных героев вверх. |
| {Scroll Hero List} Scroll down through available heroes | {Liste des Héros} Fait défiler vers le bas la liste des Héros sous votre commandement | {Przewijanie listy bohaterów} Przewija listę bohaterów w dół. | {Список героев} Прокрутить список доступных героев вниз. |
| {Hero Portrait} Click once to select this hero and center the adventure map on their location. Click again to enter and view the Hero Screen. | {Portrait du Héros} Cliquez une première fois sur le portrait du Héros pour centrer la fenêtre de jeu sur lui et le sélectionner. Cliquez une seconde fois pour afficher sa Feuille de Héros. | {Portret bohatera} Pierwsze kliknięcie powoduje przeskoczenie do miejsca na mapie, gdzie znajduje się bohater. Drugie kliknięcie wyświetla ekran z informacjami o bohaterze. | {Портрет героя} Нажмите один раз, чтобы выбрать этого героя и отцентрировать экран на нем. Нажмите еще раз, чтобы войти в экран героя. |
| {Scroll Town List} Scroll up through available towns | {Liste des Villes} Fait défiler vers le haut la liste des villes sous votre contrôle | {Przewijanie listy miast} Przewija listę miast w górę. | {Список городов} Прокрутить список доступных городов вверх. |
| {Scroll Town List} Scroll down through available towns | {Liste des Villes} Fait défiler vers le bas la liste des villes sous votre contrôle | {Przewijanie listy miast} Przewija listę miast w dół. | {Список городов} Прокрутить список доступных городов вниз. |
| {Town Portrait} Click once to select this town and center the adventure map on its location. Click again to enter and view the Town Screen. | {Représentation de la Ville} Cliquez une première fois sur la représentation de la ville pour la sélectionner et centrer la fenêtre de jeu sur elle. Cliquez une seconde fois pour afficher la Vue de la Ville. | {Widok miasta} Pierwsze kliknięcie powoduje przeskoczenie do miejsca na mapie, gdzie znajduje się miasto. Drugie kliknięcie wyświetla ekran z informacjami o mieście. | {Изображение города} Нажмите один раз, чтобы отцентрировать экран на этом городе. Нажмите еще раз, чтобы войти в экран города. |
| Amount of gold in your treasury | Votre réserve en Or | Zapas złota | Количество золота в вашей сокровищнице. |
| Your total available wood | Vos ressources en Bois | Zapas drewna | Общее количество древесины, доступное вам. |
| Your total available mercury | Vos ressources en Mercure | Zapas rtęci | Общее количество ртути, доступное вам. |
| Your total available ore | Vos ressources en Pierres | Zapas rudy | Общее количество руды, доступное вам. |
| Your total available sulfur | Vos ressources en Soufre | Zapas siarki | Общее количество серы, доступное вам. |
| Your total available crystal | Vos ressources en Cristaux | Zapas kryształów | Общее количество кристаллов, доступное вам. |
| Your total available gems | Vos ressources en Gemmes | Zapas klejnotów | Общее количество самоцветов, доступное вам. |
| {Date} Current Month, Week, and Day | {Date} Le Mois, la Semaine et le Jour | {Data} Aktualny miesiąc, tydzień i dzień. | {Календарь} Месяц, неделя и день игры. |
| ROLLOVER | ROLLOVER | ROLLOVER | ROLLOVER |
| System Options | System Options | System options | System Options |
| {Main Menu} Abandon game and return to the main menu | {Menu Principal} Quitter la partie et retourner au Menu Principal | {Menu główne} Przejście do głównego menu gry. | {Главное меню} Выйти из игры и вернуться в главное меню. |
| {Load Game} Load a saved game | {Charger Partie} Cliquez sur ce bouton pour charger une partie préalablement enregistrée | {Załaduj grę} Ładuje zapis gry. | {Загрузить игру} Загрузить сохраненную игру. |
| {Save Game} Save the current game | {Enregistrer Partie} Cliquez sur ce bouton pour enregistrer la partie en cours | {Zapisz grę} Zapisuje aktualną grę. | {Сохранить игру} Записать текущую игру. |
| {Restart Scenario} Restart the current scenario | {Recommencer} Cliquez sur ce bouton pour recommencer le scénario du début | {Od nowa} Powtarza aktualny scenariusz. | {Переиграть сценарий} Снова начать текущий сценарий. |
| {Quit to Desktop} Quit Heroes of Might and Magic III | {Quitter Heroes III} Quitter Heroes of Might and Magic III et retourner sous Windows | {Powrót na pulpit} Kończy grę. | {Выйти в ОС} Выйти из игры "Герои Меча и Магии III" в операционную систему. |
| {Return to Game} Return to the Adventure Map! | {Continuer} Retour au Jeu et continuer la partie | {Powrót do gry} Przenosi z powrotem do świata magii. | {Вернуться в игру} Вернуться на экран карты. |
| Turn off music | Ne pas jouer la musique | Wyłącza muzykę | Отключить музыку. |
| Set music volume to 1 | Volume de la musique 1 | Ustawia głośność muzyki na 1 | Громкость музыки 1. |
| Set music volume to 2 | Volume de la musique 2 | Ustawia głośność muzyki na 2 | Громкость музыки 2. |
| Set music volume to 3 | Volume de la musique 3 | Ustawia głośność muzyki na 3 | Громкость музыки 3. |
| Set music volume to 4 | Volume de la musique 4 | Ustawia głośność muzyki na 4 | Громкость музыки 4. |
| Set music volume to 5 | Volume de la musique 5 | Ustawia głośność muzyki na 5 | Громкость музыки 5. |
| Set music volume to 6 | Volume de la musique 6 | Ustawia głośność muzyki na 6 | Громкость музыки 6. |
| Set music volume to 7 | Volume de la musique 7 | Ustawia głośność muzyki na 7 | Громкость музыки 7. |
| Set music volume to 8 | Volume de la musique 8 | Ustawia głośność muzyki na 8 | Громкость музыки 8. |
| Set music volume to 9 | Volume de la musique 9 | Ustawia głośność muzyki na 9 | Громкость музыки 9. |
| Turn off sound effects | Ne pas jouer les effets sonores | Wyłącza efekty dźwiękowe | Отключить звуковые эффекты. |
| Set sound effects volume to 1 | Volume des effets sonores 1 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 1 | Громкость звуковых эффектов 1. |
| Set sound effects volume to 2 | Volume des effets sonores 2 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 2 | Громкость звуковых эффектов 2. |
| Set sound effects volume to 3 | Volume des effets sonores 3 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 3 | Громкость звуковых эффектов 3. |
| Set sound effects volume to 4 | Volume des effets sonores 4 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 4 | Громкость звуковых эффектов 4. |
| Set sound effects volume to 5 | Volume des effets sonores 5 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 5 | Громкость звуковых эффектов 5. |
| Set sound effects volume to 6 | Volume des effets sonores 6 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 6 | Громкость звуковых эффектов 6. |
| Set sound effects volume to 7 | Volume des effets sonores 7 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 7 | Громкость звуковых эффектов 7. |
| Set sound effects volume to 8 | Volume des effets sonores 8 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 8 | Громкость звуковых эффектов 8. |
| Set sound effects volume to 9 | Volume des effets sonores 9 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 9 | Громкость звуковых эффектов 9. |
| MUSIC_TYPE_NONE_ID, | MUSIC_TYPE_NONE_ID, | MUSIC_TYPE_NONE_ID, | MUSIC_TYPE_NONE_ID, |
| MUSIC_TYPE_CD_ID, | MUSIC_TYPE_CD_ID, | MUSIC_TYPE_CD_ID, | MUSIC_TYPE_CD_ID, |
| MUSIC_TYPE_MIDI_ID, | MUSIC_TYPE_MIDI_ID, | MUSIC_TYPE_MIDI_ID, | MUSIC_TYPE_MIDI_ID, |
| Set hero speed to walk (slowest) | Animations du Héros (lentes) | Szybkość przemieszczania bohatera - trucht (najwolniej) | Герои передвигаются шагом (Самая медленная анимация). |
| Set hero speed to canter | Animations du Héros (normales) | Szybkość przemieszczania bohatera - kłus | Герои скачут рысью. |
| Set hero speed to gallop | Animations du Héros (rapides) | Szybkość przemieszczania bohatera - galop | Герои скачут галопом. |
| Set hero speed to jump (no animation - fastest) | Animations du Héros (aucunes - déplacement immédiat) | Szybkość przemieszczania bohatera - cwał (bez animacji - najszybciej) | Герои передвигаются прыжками (Без анимации - быстрее всего). |
| Set enemy hero speed to canter (slowest) | Animations des Ennemis (normales) | Szybkość przemieszczania wrogich bohaterów - trucht (najwolniej) | Герои врага скачут рысью. |
| Set enemy hero speed to gallop | Animations des Ennemis (rapides) | Szybkość przemieszczania wrogich bohaterów - galop | Герои врага скачут галопом. |
| Set enemy hero speed to jump (no animation - fastest) | Animations des Ennemis (aucunes - déplacement immédiat) | Szybkość przemieszczania wrogich bohaterów - cwał (bez animacji - najszybciej) | Герои врага передвигаются прыжками (Без анимации - быстрее всего). |
| Do not show enemy movement | Ne pas afficher les déplacements ennemis | Nie pokazuj ruchów wroga | Не показывать передвижения врага. |
| Set map scroll speed to slow | Défilement de la carte lent | Ustaw szybkość przesuwania mapy na najwolniejszą | Выбрать низкую скорость прокрутки карты. |
| Set map scroll speed to medium | Défilement de la carte normal | Ustaw szybkość przesuwania mapy na średnią | Выбрать среднюю скорость прокрутки карты. |
| Set map scroll speed to fast | Défilement de la carte rapide | Ustaw szybkość przesuwania mapy na szybką | Выбрать высокую скорость прокрутки карты. |
| {Show Move Path} When checked, will display a hero's movement path without moving the hero. | {Afficher les Itinéraires} Lorsque cette option est validée, les itinéraires sont affichés sur la carte | {Pokaż ścieżkę ruchu} Wyświetla ścieżkę, po jakiej poruszać się będzie bohater. | {Показывать путь} Эта опция позволяет отображать на экране путь движения героя до того, как он сойдет с места. |
| {Show Hero Reminder} When a player has any heroes with movement points remaining, they will asked to confirm an End Turn order. | {Rappel de Fin de Tour} Lorsqu'un joueur clique sur le bouton Fin du Tour et qu'au moins un de ses Héros dispose encore de points de mouvement, il lui sera demandé de confirmer son ordre Fin du Tour. | {Przypominaj o ruchu} Przed zakończeniem kolejki przypomina o bohaterach, którzy posiadają jeszcze punkty ruchu. | {Напоминания о ходах} Если в конце хода у игрока имеются герои с оставшимся запасом единиц движения, будет отображаться окошко с запросом на окончание хода. |
| {Quick Combat} This option allows the computer to handle all combat calculations, and the player will only be shown the Combat Results screen. | {Combats Rapides} Lorsque cette option est active, les combats sont résolus par l'ordinateur. | {Szybka walka} Przekazuje komputerowi pełną kontrolę nad walką, gracz zobaczy tylko ekran z wynikami bitwy. | {Быстрый бой} Данная опция позволяет компьютеру производить все необходимые для проведения боя подсчеты и показывать игроку лишь результаты боя. |
| {Video Subtitles} This option will display subtitles on any of the animated cutscenes. | {Sous-Titres} Cette option permet d'afficher ou pas des sous-titres lors des séquences d'animation. | {Napisy w animacjach} Pozwala włączyć napisy podczas odtwarzania animacji. | {Субтитры к роликам} Эта опция позволяет включать субтитры для всех видеозаставок. |
| {Low Quality Video} This option is reccommended for slower computers which have difficulty running the videos at full screen. | {Vidéo BQ} Choisissez cette option si votre ordinateur n'est pas assez puissant pour afficher les séquences vidéo en plein écran. | {Niska jakość filmów} Zalecana dla słabszych komputerów, które mają trudności z odtwarzaniem sekwencji wideo na pełnym ekranie. | {Видео низкого качества} Рекомендуется включать этот режим на слабых машинах, если просмотр видеозаставок на них затруднен. |
| {High Quality Video} Faster machines can handle more data, and this this option allows those machines to view the videos at their highest quality. | {Vidéo HQ} Cette option est à réserver aux ordinateurs les plus rapides. | {Wysoka jakość filmów} Zalecana dla szybkich komputerów. | {Видео высокого качества} Производительные компьютеры способны обрабатывать больший объем данных. Включение этого режима позволяет просматривать видеозаставки с наилучшим качеством. |
| {Town Outlines} In the town screen, any accessible building will display an outline when the mouse cursor is placed over it. | {Contour des Bâtiments} Dans la vue de la ville, les bâtiments auxquels vous pouvez accéder sont entourés d'un contour lorsque vous placez le curseur de la souris sur eux. | {Podświetlanie budynków} Otacza budynek (w mieście) ramką po najechaniu na niego kursorem. | {Подсвечивать здания} При наведении курсора на здание в окне города, высвечиваются контуры этой постройки. |
| {Animate Spell Book} Shows page turning animation in the spell book. | {Animation du Livre des Sorts} Lorsque cette option est activée, les pages du livre des sorts seront animées. | {Animacja księgi zaklęć} Animuje przekładanie stron w księdze zaklęć. | {Анимация книги} Показывает, как переворачиваются страницы в Волшебной книге. |
| Adventure Options | Adventure Options | Adventure Options | Adventure Options |
| {View World} See a bird's eye view of the world | {Carte} Afficher la carte du monde à grande échelle | {Pokaż mapę} Pokazuje krainę z lotu ptaka. | {Показать мир} Показывает карту мира. |
| {View Puzzle} See the map of the buried object | {Puzzle} Afficher la carte du Puzzle | {Wyświetl układankę} Pokazuje mapę, na której zaznaczone jest miejsce ukrycia skarbu. | {Показать головоломку} Показывает карту зарытого клада. |
| {View Scenario Info} View information about the current scenario | {Informations sur le Scénario} Afficher des informations sur le scénario | {Informacje o scenariuszu} Wyświetla informacje o aktualnym scenariuszu. | {Информация о сценарии} Здесь отображается описание выбранного сценария. |
| {Dig} Search the area for the buried Grail | {Creuser} Donner l'ordre au Héros sélectionné de creuser sur place à la recherche du Graal | {Szukanie artefaktu} Rozkazuje armii bohatera kopać w poszukiwaniu Graala. | {Копать} Проверить, не закопан ли здесь Грааль. |
| {Replay Opponent Turn} Replays events since your last turn | {Revoir les Tours Adverses} Cliquez sur ce bouton pour revoir les tours de vos adversaires | {Powtórka} Odtwarza posunięcia wroga z ostatniej kolejki. | {Повторить ход врага} Заново проиграть события, произошедшие после окончания вашего последнего хода. |
| ROLLOVER | ROLLOVER | ROLLOVER | ROLLOVER |
| {Okay} Return to the Adventure Map | {OK} Retour à la carte d'aventure | {Kontynuuj} Powrót do gry. | {ОК} Вернуться на основной экран. |
| Combat Window | Combat Window | Combat window | Combat Window |
| {Surrender} Offer to surrender to your enemy. Your hero must pay to leave combat, but may be immediately recruited at a tavern along with any troops and artifacts currently in his possession. | {Reddition} Offrir votre Reddition à l'ennemi. Votre Héros doit s'acquitter d'un tribu pour quitter le combat et peut être immédiatement recruter avec l'ensemble de ses troupes et objets magiques dans une taverne. | {Poddanie się} Bohater poddaje się i odchodzi z pola bitwy. Można go od razu ponownie wynająć wraz z wojskiem i artefaktami w tawernie miasta należącego do aktualnego gracza. | {Сдаться} Герой может сдаться врагу. Чтобы покинуть поле боя, ему придется заплатить. После этого героя можно сразу нанять в таверне вместе со всеми войсками и артефактами, которые у него были. |
| {Retreat} Your hero will flee the combat, but may be immediately recruited at a tavern along with any artifacts currently in his possession. | {Retraite} Votre Héros fuit le combat. Il peut être immédiatement recruté dans une taverne avec tous les objets magiques en sa possession. Ses troupes sont perdues. | {Ucieczka} Bohater ucieknie z pola bitwy tracąc swoje wojska, ale można go będzie od razu ponownie wynająć w tawernie miasta należącego do aktualnego gracza. | {Отступить} Герой сбежит с поля боя, но его можно будет сразу же нанять в таверне вместе со всеми артефактами, которые у него были. |
| {Combat Options} Allows you to view or change the current combat options | {Options} Modifier les options des combats | {Opcje walki} Pozwala ustawić opcje dotyczące rozgrywania bitwy. | {Настройки боя} Позволяет вам посмотреть и изменить текущие значения настроек боя. |
| {Auto Combat} Allows the computer to conduct the combat for you. Click anywhere during auto combat to take control of your own troops. You will be given control on your next unit's move phase. | {Combat Automatique} L'Ordinateur gère le combat à votre place. Cliquez n'importe où pour reprendre le contrôle de vos troupes. | {Walka automatyczna} Przekazuje komputerowi kontrolę nad wojskami gracza. Kliknięcie w dowolnym miejscu ekranu przekazuje ponownie kontrolę graczowi (po zakończeniu aktualnej tury). | {Автоматический бой} Позволяет компьютеру вести за вас бой. Чтобы выйти из режима автобоя, нажмите левую кнопку мыши - управление войсками будет передано вам на ближайшем ходу вашего отряда. |
| Combat text appears in this window | Les messages de combat s'affichent dans cette fenêtre | W tym okienku wyświetlane są komunikaty dotyczące bitwy. | В этом окне появляется информация о ходе боя. |
| Scroll through text displayed during combat | Fait défiler les messages affichés durant les combats | Przesuwanie komunikatów dotyczących bitwy. | Прокрутить информацию о ходе боя. |
| {Cast Spell} Opens your hero's spell book, allowing you to cast a spell | {Lancer un Sort} Ouvrir le livre des sorts du Héros afin qu'il lance un sort de combat | {Rzuć zaklęcie} Otwiera księgę zaklęć umożliwiając rzucenie zaklęcia. | {Направить заклинание} Открывает Волшебную книгу героя, позволяя ему направить заклинание. |
| {Wait} Delay this unit's turn until after all troops have had the opportunity to move | {Attendre} Donner l'ordre à la Troupe de ne pas agir pour l'instant et d'attendre que toutes les autres troupes aient eu l'occasion d'agir. | {Czekaj} Wstrzymuje ruch tego oddziału do momentu, gdy inne już wykonają swój ruch. | {Ждать} Задерживает ход отряда до тех пор, пока все остальные не передвинутся. |
| {Defend} Increases this unit's defense value by sacrificing its move this turn | {Défendre} Améliorer la caractéristique de Défense de l'unité. En contrepartie, l'unité n'effectue aucune action au cours de ce tour. | {Broń się} Zwiększa siłę obrony jednostki kosztem utraty ruchu w danej turze bitwy. | {Обороняться} Отряд пропускает ход, но его уровень защиты увеличивается. |
| Phase Wait | Seconde Phase de Combat | Faza oczekiwania | Следующий отряд воинов |
| {End Tactics Phase} Ends the Tactics Phase and commences combat. | {Terminer la Phase de déploiement Tactique} Cliquez sur ce bouton lorsque vous êtes satisfait du déploiement de vos Troupes et que vous désirez engager le combat. | {Zakończ fazę taktyczną} Rozpoczyna bitwę. | {Конец тактической фазы} Заканчивает тактическую фазу и начинает бой. |
| Combat Options | Combat Options | Combat options | Combat Options |
| {Return to Game} Exit combat options | {Retour au Jeu} Quitter le menu des Options | {Powrót do gry} Opuszczenie ekranu opcji | {Вернуться в игру} Выйти из экрана боевых настроек. |
| {Default} Restores combat option default values | {Paramètres par Défaut} Rétablir les paramètres par défaut des options de combat | {Standardowe ustawienia} Przywraca standardowe ustawienia dla bitwy. | {Начальные} Выставить установки боя на начальные. |
| Turn off music | Ne pas jouer la musique | Wyłącza muzykę | Отключить музыку. |
| Set music volume to 1 | Volume de la musique 1 | Ustawia głośność muzyki na 1 | Громкость музыки 1. |
| Set music volume to 2 | Volume de la musique 2 | Ustawia głośność muzyki na 2 | Громкость музыки 2. |
| Set music volume to 3 | Volume de la musique 3 | Ustawia głośność muzyki na 3 | Громкость музыки 3. |
| Set music volume to 4 | Volume de la musique 4 | Ustawia głośność muzyki na 4 | Громкость музыки 4. |
| Set music volume to 5 | Volume de la musique 5 | Ustawia głośność muzyki na 5 | Громкость музыки 5. |
| Set music volume to 6 | Volume de la musique 6 | Ustawia głośność muzyki na 6 | Громкость музыки 6. |
| Set music volume to 7 | Volume de la musique 7 | Ustawia głośność muzyki na 7 | Громкость музыки 7. |
| Set music volume to 8 | Volume de la musique 8 | Ustawia głośność muzyki na 8 | Громкость музыки 8. |
| Set music volume to 9 | Volume de la musique 9 | Ustawia głośność muzyki na 9 | Громкость музыки 9. |
| Turn off sound effects | Ne pas jouer les effets sonores | Wyłącza efekty dźwiękowe | Отключить звуковые эффекты. |
| Set sound effects volume to 1 | Volume des effets sonores 1 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 1 | Громкость звуковых эффектов 1. |
| Set sound effects volume to 2 | Volume des effets sonores 2 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 2 | Громкость звуковых эффектов 2. |
| Set sound effects volume to 3 | Volume des effets sonores 3 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 3 | Громкость звуковых эффектов 3. |
| Set sound effects volume to 4 | Volume des effets sonores 4 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 4 | Громкость звуковых эффектов 4. |
| Set sound effects volume to 5 | Volume des effets sonores 5 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 5 | Громкость звуковых эффектов 5. |
| Set sound effects volume to 6 | Volume des effets sonores 6 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 6 | Громкость звуковых эффектов 6. |
| Set sound effects volume to 7 | Volume des effets sonores 7 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 7 | Громкость звуковых эффектов 7. |
| Set sound effects volume to 8 | Volume des effets sonores 8 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 8 | Громкость звуковых эффектов 8. |
| Set sound effects volume to 9 | Volume des effets sonores 9 | Ustawia głośność efektów dźwiękowych na 9 | Громкость звуковых эффектов 9. |
| MUSIC_TYPE_NONE_ID, | MUSIC_TYPE_NONE_ID, | MUSIC_TYPE_NONE_ID, | MUSIC_TYPE_NONE_ID, |
| MUSIC_TYPE_CD_ID, | MUSIC_TYPE_CD_ID, | MUSIC_TYPE_CD_ID, | MUSIC_TYPE_CD_ID, |
| MUSIC_TYPE_MIDI_ID, | MUSIC_TYPE_MIDI_ID, | MUSIC_TYPE_MIDI_ID, | MUSIC_TYPE_MIDI_ID, |
| {Creatures} Gives control of your units to auto combat | {Créatures} Donner le contrôle de vos Troupes à l'ordinateur en combat automatique | {Stworzenia} Oddziały walczące podczas walki automatycznej. | {Войска} Во время автоматического боя вашими войсками управляет компьютер. |
| {Spells} During auto combat your hero will cast spells | {Sorts} Donner à l'Ordinateur le soin de lancer des sorts en combat automatique | {Zaklęcia} Podczas walki automatycznej bohater będzie rzucał zaklęcia. | {Заклинания} Во время автоматического боя ваш герой может направлять заклинания. |
| {Catapult} When laying siege to an enemy's castle, your catapult troops will decide which part of the fortifications to target. If your Ballistics skill is high enough, you will be able to direct the catapult's fire yourself. If your hero has the Ballistics skill, this option will give that control to the computer during auto combat. | {Catapulte} Lorsque vous assiégez une ville ennemie protégée par des fortifications, votre catapulte choisit elle-même quel élément de la fortification attaquer. Si votre Héros dispose de la compétence Balistique, vous pouvez décider de l'élément de la fortification à attaquer. Si votre Héros dispose de la compétence Balistique, cette option donne à l'ordinateur le contrôle de la catapulte en combat automatique. | {Katapulta} Podczas oblężenia katapulta niszczy mury atakowanego miasta. Jeżeli bohater posiada odpowiednią umiejętność, gracz może sam wskazywać miejsce, które ma zostać zniszczone. Podczas walki automatycznej kontrolę przejmuje komputer. | {Катапульта} При осаде вражеского замка ваши войска решают, какую часть укреплений подвергнуть огню катапульты. При достаточно высоком уровне навыка "Баллистика" вы сами можете выбирать цели для нее. Если ваш герой владеет навыком "Баллистика", то при включении режима "Автоматический бой" выбор цели осуществляется компьютером. |
| {Ballista} During combat, your ballista troops will decide which enemy units to target. If your Artillery skill is high enough, you will be able to direct the ballista's fire yourself. If your hero has the Artillery skill, this option will give that control to the computer during auto combat. | {Baliste} Lors des combats, votre baliste choisit elle-même la troupe à attaquer. Si votre Héros dispose de la compétence Artillerie, vous pouvez décider de l'unité à attaquer. Si votre Héros dispose de la compétence Artillerie, cette option donne à l'ordinateur le contrôle de la baliste en combat automatique. | {Balista} Podczas walki strzały z balisty rażą oddziały wroga. Jeżeli bohater posiada odpowiednią umiejętność, gracz może sam wskazywać oddziały wroga, które mają być atakowane. Podczas walki automatycznej kontrolę przejmuje komputer. | {Баллиста} Во время боя ваши войска определяют, на какой вражеский отряд направить огонь баллисты. При достаточно высоком уровне навыка "Артиллерия" вы сами можете это делать. Если ваш герой владеет навыком "Артиллерия", то при включении режима "Автоматический бой" выбор цели осуществляется компьютером. |
| {First Aid Tent} During combat, your first aid troops will choose who needs to be healed. If your First Aid skill is high enough, you will be able to direct the first aid tent yourself. If your hero has the First Aid skill, this option will give that control to the computer during auto combat. | {Dispensaire} Lors des combats, le dispensaire choisit par lui-même quelle troupe requiert ses services. Si votre Héros dispose de la compétence Médecine, vous pouvez choisir l'unité qui sera soignée par le dispensaire. Si votre Héros dispose de la compétence Médecine, cette option donne à l'ordinateur le contrôle du dispensaire en combat automatique. | {Namiot medyka} Podczas walki namiot medyka udziela pierwszej pomocy zranionym oddziałom. Jeżeli bohater posiada odpowiednią umiejętność, gracz może sam wskazywać oddziały, którym ma być udzielana pomoc. Podczas walki automatycznej kontrolę przejmuje komputer. | {Палатка первой помощи} В бою войска, оказывающие первую помощь, сами выбирают того, кто в ней нуждается. При достаточно высоком уровне владения навыком "Лечение", выбор можете делать вы сами. Если ваш герой владеет навыком "Лечение", то при включении режима "Автоматический бой" выбор осуществляет компьютер. |
| Set animation speed to slow | Vitesse des animations Lente | Ustawia szybkość animacji na wolną. | Низкая скорость анимации. |
| Set animation speed to medium | Vitesse des animations Moyenne | Ustawia szybkość animacji na średnio szybką. | Cредняя скорость анимации. |
| Set animation speed to fast | Vitesse des animations Rapide | Ustawia szybkość animacji na szybką. | Высокая скорость анимации. |
| {All Statistics} Right clicking on a unit will display all statistics about the unit, including any spells that are currently in effect. | {Informations Créature} Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une unité pour afficher ses caractéristiques et les sorts qui agissent sur elle. | {Szczegółowe informacje} Kliknięcie prawym przyciskiem myszy wyświetla szczegółowe informacje o oddziale, a także o rzuconych na niego zaklęciach. | {Информация} Нажатие правой кнопки мыши на отряде выводит на экран информацию о нем, включая заклинания, действующие на него в данный момент. |
| {Spells Only} Right clicking on a unit will only display any spells that are currently affecting the unit. | {Sorts uniquement} Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une unité pour afficher les sorts qui agissent sur elle. | {Tylko zaklęcia} Kliknięcie prawym przyciskiem myszy wyświetla tylko informacje o zaklęciach działających na oddział. | {Только заклинания} Нажатие правой кнопки на отряде выводит на экран только заклинания, действующие на него в данный момент. |
| {View Hex Grid} Displays a hex grid over the battlefield. | {Voir les Hexagones} Afficher les contours des hexagones sur le champ de bataille. | {Siatka} Wyświetla siatkę pól na polu bitwy. | {Показать сетку} Показывает разбиение поля боя на клетки. |
| {Movement Shadow} Displays a shadow on the battlefield which shows where a unit can currently move to. | {Limite de Déplacement} Lorsque cette option est activée, les hexagones que la troupe active peut atteindre sont grisés. | {Pokazuj zasięg} Podświetla pola pokazując zasięg oddziału. | {Затенить клетку} Затеняет на экране место, куда может передвинуться текущий отряд. |
| {Cursor Shadow} Places a hex shadow under the mouse cursor. | {Ombre du Curseur} Lorsque cette option est activée, l’hexagone dans lequel se trouve le curseur est grisé. | {Cień kursora} Podświetla pole, nad którym znajduje się kursor. | {Тень от курсора} Затеняет клетку, на которую наведен курсор мыши. |
| {Animate Spell Book} Shows page turning animation in the spell book. | {Livre des Sorts Animé} Activer ou désactiver les animations du livre de sorts. | {Animacja księgi zaklęć} Pokazuje animację przewracania stron księgi zaklęć. | {Анимация книги} Показывает, как переворачиваются страницы в Волшебной книге. |
| View Army | View Army | View army | View Army |
| Creature Name | Nom de la Créature | Nazwa jednostki. | Название существа. |
| Number of creatures in the unit | Nombre de Créatures dans la Troupe | Liczba stworzeń w oddziale. | Количество существ в отряде. |
| Attack skill | Caractéristique d'Attaque | Zdolność ataku. | Навык Атаки. |
| Defense skill | Caractéristique de Défense | Zdolność obrony. | Навык Защиты. |
| Number of shots remaining | Nombre de Tirs que peut encore effectuer la Troupe | Liczba pozostałych pocisków. | Количество оставшихся выстрелов. |
| Damage per attack | Les Dégâts infligés par la Troupe lors d'une attaque | Liczba zadawanych obrażeń. | Наносимый урон. |
| Hit points | Les points de vie dont dispose une créature de la troupe au début du combat | Wytrzymałość oddziału | Здоровье. |
| Hit points remaining | Les points de vie dont dispose encore la première créature de la troupe | Liczba punktów wytrzymałości pozostałych jednostce. | Оставшееся здоровье. |
| Speed | La vitesse des créatures de la troupe | Szybkość. | Скорость. |
| Morale | Le moral des créatures de la troupe | Morale. | Мораль. |
| Luck | La chance de la troupe | Szczęście. | Удача. |
| Spells affecting the army | Les sorts agissant sur l'unité | Zaklęcie pod wpływem, których znajduje się aktualnie oddział/armia. | Наложенные заклинания. |
| {Dismiss Unit} Dismisses the current unit from your army | {Renvoyer Unité} Renvoyer la troupe sélectionnée | {Zwolnij oddział} Pozbywa się oddziału zwalniając miejsce w twojej armii. | {Уволить} Уволить отряд из текущей армии. |
| {Upgrade Unit} Upgrades the current unit | {Améliorer Unité} Améliorer l'unité sélectionnée | {Ulepsz oddział} Ulepsza aktualny oddział. | {Улучшить} Улучшить выбранный отряд. |
| {Okay} Return to previous window | {OK} Retour à la fenêtre précédente | {OK} Powrót do poprzedniego okna. | {ОК} Вернуться в предыдущее окно. |
| {Заклинание волшебного дракона} Направить заклинание волшебного дракона. | |||
| Spell Book | Spell Book | Spell book | Spell Book |
| Turn to the previous page | Afficher la page précédente | Poprzednia strona | Вернуться на предыдущую страницу. |
| Turn to the next page | Afficher la page suivante | Następna strona | Перейти на следующую страницу. |
| Turn to view adventure map spells | Afficher les sorts d'aventure | Zaklęcia podróży mogą być rzucane na mapie. | Показать небоевые заклинания. |
| Turn to view combat spells | Afficher les sorts de combat | Zaklęcia bitewne | Показать боевые заклинания. |
| Turn to view Air spells | Afficher les sorts de la magie de l'Air | Zaklęcia magii powietrza. | Показать заклинания магии Воздуха. |
| Turn to view Fire spells | Afficher les sorts de la magie du Feu | Zaklęcia magii ognia. | Показать заклинания магии Огня. |
| Turn to view Water spells | Afficher les sorts de la magie de l'Eau | Zaklęcia magii wody. | Показать заклинания магии Воды. |
| Turn to view Earth spells | Afficher les sorts de la magie de la Terre | Zaklęcia magii ziemi. | Показать заклинания магии Земли. |
| Show all spell schools | Afficher les sorts de toutes les écoles de magie | Pokazuje wszystkie dostępne zaklęcia. | Показать все виды заклинаний. |
| Hero's remaining spell points | Points de Magie dont dispose le Héros | Pozostała ilość many. | Остаток очков магии у героя. |
| Close the Spell Book | Fermer le Livre des Sorts | Zamyka księgę zaklęć. | Закрыть Волшебную книгу. |
| CampaignBrief | CampaignBrief | CampaignBrief | CampaignBrief |
| CAMPAIGN_NAME | CAMPAIGN_NAME | CAMPAIGN_NAME | CAMPAIGN_NAME |
| CAMPAIGN_DESCRIPTION | CAMPAIGN_DESCRIPTION | CAMPAIGN_DESCRIPTION | CAMPAIGN_DESCRIPTION |
| MAP_NAME | MAP_NAME | MAP_NAME | MAP_NAME |
| MAP_DESCRIPTION | MAP_DESCRIPTION | MAP_DESCRIPTION | MAP_DESCRIPTION |
| HERO_FACE | HERO_FACE | HERO_FACE | HERO_FACE |
| Click to change your starting hero | Cliquez sur ce bouton pour changer de Héros initial | Kliknij, aby wybrać innego bohatera. | Нажмите здесь,чтобы поменять начального героя. |
| Click to change your starting hero | Cliquez sur ce bouton pour changer de Héros initial | Kliknij, aby wybrać innego bohatera. | Нажмите здесь,чтобы поменять начального героя. |
| Choose to start with an artifact | Cliquez sur ce bouton pour que votre Héros dispose d'un Objet Magique | Kliknij, aby rozpocząć grę z artefaktem. | Выберите артефакт для начала игры. |
| Choose to start with extra gold | Cliquez sur ce bouton pour disposer plus d'Or en début de partie | Kliknij, aby rozpocząć grę z dodatkowym złotem. | Выберите золото для начала игры. |
| Choose to start with extra resources | Cliquez sur ce bouton pour commencer la partie avec des ressources supplémentaires | Kliknij, aby rozpocząć grę z dodatkowymi zasobami. | Выберите дополнительные ресурсы для начала игры. |
| {Restart} Restart the current campaign | {Recommencer} Recommencer la Campagne | {Od nowa} Zaczyna gre od nowa na aktualnej mapie. | {Переиграть} Заново начать текущую кампанию. |
| {View Campaign Intro} Show the intro movie for this campaign | {Séquence d'Introduction} Visualiser la séquence d'introduction de la campagne | {Wprowadzenie do kampanii} Wyświetla animację wprowadzającą dla danej kampanii. | {Введение} Показать вводный ролик кампании. |
| This is your color | La Couleur que vous défendez | To twój kolor. | Это ваш цвет. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca. | Это цвет ваших союзников. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca. | Это цвет ваших союзников. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca. | Это цвет ваших союзников. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca. | Это цвет ваших союзников. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca. | Это цвет ваших союзников. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca. | Это цвет ваших союзников. |
| This color is allied with you | Cette Couleur est défendue par un Allié | Ten kolor należy do twojego sprzymierzeńca. | Это цвет ваших союзников. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga. | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga. | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga. | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga. | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga. | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga. | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga. | Это цвет ваших врагов. |
| This color is your enemy | Cette Couleur est défendue par un Ennemi | Ten kolor należy do twojego wroga. | Это цвет ваших врагов. |
| This is the size of the Map you're about to play | La taille de la carte actuellement sélectionnée | To jest rozmiar mapy, na której masz zamiar grać. | Это размер игровой карты. |
| MAP_AREA_1 | MAP_AREA_1 | MAP_AREA_1 | MAP_AREA_1 |
| MAP_AREA_2 | MAP_AREA_2 | MAP_AREA_2 | MAP_AREA_2 |
| MAP_AREA_3 | MAP_AREA_3 | MAP_AREA_3 | MAP_AREA_3 |
| MAP_AREA_4 | MAP_AREA_4 | MAP_AREA_4 | MAP_AREA_4 |
| MAP_AREA_5 | MAP_AREA_5 | MAP_AREA_5 | MAP_AREA_5 |
| MAP_AREA_6 | MAP_AREA_6 | MAP_AREA_6 | MAP_AREA_6 |
| MAP_AREA_7 | MAP_AREA_7 | MAP_AREA_7 | MAP_AREA_7 |
| MAP_AREA_8 | MAP_AREA_8 | MAP_AREA_8 | MAP_AREA_8 |
| MAP_AREA_9 | MAP_AREA_9 | MAP_AREA_9 | MAP_AREA_9 |
| MAP_AREA_10 | MAP_AREA_10 | MAP_AREA_10 | MAP_AREA_10 |
| MAP_AREA_11 | MAP_AREA_11 | MAP_AREA_11 | MAP_AREA_11 |
| MAP_AREA_12 | MAP_AREA_12 | MAP_AREA_12 | MAP_AREA_12 |
| MAP_AREA_13 | MAP_AREA_13 | MAP_AREA_13 | MAP_AREA_13 |
| MAP_AREA_14 | MAP_AREA_14 | MAP_AREA_14 | MAP_AREA_14 |
| MAP_AREA_15 | MAP_AREA_15 | MAP_AREA_15 | MAP_AREA_15 |
| MAP_AREA_16 | MAP_AREA_16 | MAP_AREA_16 | MAP_AREA_16 |
| MAP_AREA_17 | MAP_AREA_17 | MAP_AREA_17 | MAP_AREA_17 |
| MAP_AREA_18 | MAP_AREA_18 | MAP_AREA_18 | MAP_AREA_18 |
| MAP_AREA_19 | MAP_AREA_19 | MAP_AREA_19 | MAP_AREA_19 |
| MAP_AREA_20 | MAP_AREA_20 | MAP_AREA_20 | MAP_AREA_20 |
| MAP_AREA_21 | MAP_AREA_21 | MAP_AREA_21 | MAP_AREA_21 |
| MAP_AREA_22 | MAP_AREA_22 | MAP_AREA_22 | MAP_AREA_22 |
| MAP_AREA_23 | MAP_AREA_23 | MAP_AREA_23 | MAP_AREA_23 |
| MAP_AREA_24 | MAP_AREA_24 | MAP_AREA_24 | MAP_AREA_24 |
| MAP_AREA_25 | MAP_AREA_25 | MAP_AREA_25 | MAP_AREA_25 |
| MAP_AREA_26 | MAP_AREA_26 | MAP_AREA_26 | MAP_AREA_26 |
| MAP_AREA_27 | MAP_AREA_27 | MAP_AREA_27 | MAP_AREA_27 |
| MAP_AREA_28 | MAP_AREA_28 | MAP_AREA_28 | MAP_AREA_28 |
| MAP_AREA_29 | MAP_AREA_29 | MAP_AREA_29 | MAP_AREA_29 |
| MAP_AREA_30 | MAP_AREA_30 | MAP_AREA_30 | MAP_AREA_30 |
| MAP_AREA_31 | MAP_AREA_31 | MAP_AREA_31 | MAP_AREA_31 |
| MAP_AREA_32 | MAP_AREA_32 | MAP_AREA_32 | MAP_AREA_32 |
| CampaignWindow | CampaignWindow | CampaignWindow | CampaignWindow |
| Long Live the Queen | Longue Vie à la Reine | Niech żyje królowa | Да здравствует королева |
| Liberation | Libération | Oswobodzenie | Освобождение |
| Spoils of War | Malheur au Vaincu | Wojenny zamęt | Отголоски войны |
| Song for the Father | Hommage au Père | Pieśń dla ojca | Хвала отцу |
| Dungeons and Devils | Donjons et Démons | Podziemia i diabły | Подземелья и дьяволы |
| Long Live the King | Vive le Roi | Niech żyje król | Да здравствует король |
| Seeds of Discontent | Graines de Discorde | Siewca rozpaczy | Семена недовольства |
| Armageddon's Blade | Armageddon's Blade | Ostrze Armagedonu | Клинок Армагеддона |
| Dragon's Blood | Sang de Dragon | Smocza krew | Кровь дракона |
| Dragon Slayer | Pourfendeur de Dragon | Pogromca smoków | Убийца драконов |
| Festival of Life | La Fête de la Vie | Festiwal życia | Празднество Жизни |
| Foolhardy Waywardness | Une Obstination Hardie | Nieroztropny kaprys | Своенравный храбрец |
| Playing With Fire | Jouer avec le Feu | Igranie z ogniem | Игра с огнем |
| Hack and Slash | Taille et Tranche | Tnij i siecz | Руби и кромсай |
| Birth of a Barbarian | La Naissance d'un Barbare | Narodziny barbarzyńcy | Рождение варвара |
| New Beginning | Nouveau départ | Nowy początek | Новое начало |
| Elixir of Life | Elixir de Vie | Eliksir życia | Эликсир жизни |
| Rise of the Necromancer | L'Ascension du Nécromancien | Bunt nekromanty | Возвышение некроманта |
| Unholy Alliance | Alliance Maudite | Nieświęte przymierze | Союз нечисти |
| Spectre of Power | Le Spectre du Pouvoir | Ulotna moc | Призрак власти |
| ROLLOVER | ROLLOVER | ROLLOVER | ROLLOVER |
| Recruit | Recruit | Recruit | Recruit |
| Maximum | Maximum | Maksimum | Максимум |
| Recruit | Recruter | Rekrutuj | Нанять |
| Cancel | Annuler | Anuluj | Отменить |
| Multiplayer | Multiplayer | Multiplayer | Multiplayer |
| Click this to enable/disable name | Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver le nom | Kliknij tutaj, aby uaktywnić/zdezaktywować. | Нажмите здесь, чтобы включить/отключить имя. |
| Enter Player Name | Entrez le nom du joueur | Wpisz imię gracza. | Укажите имя игрока. |
| OK | OK | OK | ОК |
| Back | Retour | Powrót | Отмена |
| Enter Session Name | Nom de la Partie | Podaj nazwę sesji | Введите имя сеанса |
| Enter Password | Mot de Passe | Podaj hasło | Введите пароль |
| Session Name | Nom de la Partie | Nazwa sesji | Имя сеанса |
| Enter IP Address | Indiquez l'adresse IP | Wpisz adres IP | Введите IP-адрес |
| Sacrifice Window | Sacrifice Window | Sacrifice window | Sacrifice Window |
| Leave the Altar. All items currently on the Altar will be returned to you. | Annuler le Sacrifice. | Opuść ołtarz. Przedmioty, które na nim umieściłeś zostaną ci zwrócone. | Покинуть алтарь. Все, что находится на алтаре, вернется к вам. |
| Currently held artifact | Objet Magique Equipé | Posiadane artefakty | Имеющийся артефакт |
| Move items in your hero's backpack on to the Altar. | Les objets contenus dans la besace du Héros sont placés sur l'Autel. | Przenieś na ołtarz przedmioty z sakwy bohatera. | Поместить предметы, находящиеся в суме вашего героя, на алтарь. |
| Move all artifacts, both equipped and in your hero's backpack, on to the Altar. | Tous les objets magiques du Héros sont placés sur l'Autel. | Przenieś wszystkie posiadane przez bohatera artefakty na ołtarz. | Поместить все имеющиеся на герое и в его суме артефакты на алтарь. |
| Switch to Sacrifice Creatures. Only available for Evil and Neutral heroes. | Choisir de sacrifier des Créatures. Réservé aux Héros Neutres et Mauvais. | Złóż w ofierze stworzenia. Tylko bohaterowie stojący po stronie ciemności i neutralni mogą składać w ofierze stworzenia. | Принести в жертву воинов. Доступно отрицательным и нейтральным героям. |
| Number of creatures / Experience value | Nombre de Créatures / Expérience | Liczba stworzeń/doświadczenie | Количество воинов/очки опыта |
| Currently selected creatures | Créatures Sélectionnées | Wybrane stworzenia | Выбранные воины |
| Number of creatures / Experience value | Nombre de Créatures / Expérience | Liczba stworzeń/doświadczenie | Количество воинов/очки опыта |
| Number of creatures to sacrifice | Nombre de créatures à sacrifier | Liczba stworzeń do złożenia w ofierze | Количество воинов для жертвоприношения |
| Set number of creatures to sacrifice | Déterminez le nombre de créatures à sacrifier | Podaj ilość stworzeń | Указать количество воинов для жертвоприношения |
| Move the maximum number of creatures on to the Altar. | Autant de créatures que possible sont placées sur l'Autel. | Przenieś na ołtarz wszystkie stworzenia. | Поместить максимальное количество воинов на алтарь. |
| Move all but one creature on to the Altar. | Toutes les créatures sauf une sont placées sur l'Autel. | Przenieś na ołtarz wszystkie stworzenia z wyjątkiem jednego. | Поместить всех воинов на алтарь, оставив одного. |
| Switch to Sacrifice Artifacts screen. Only available for Good and Neutral heroes. | Choisir de sacrifier des Objets Magiques. | Złóż w ofierze artefakty. Tylko bohaterowie stojący po stronie dobra i neutralni mogą składać w ofierze artefakty. | Пожертвовать артефакты. Доступно для положительных и нейтральных героев. |
| Number of creatures / Experience value | Nombre de Créatures / Expérience | Liczba stworzeń/doświadczenie | Количество воинов/очки опыта |
| Place artifact to sacrifice here | Placez ici un objet magique à sacrifier | Tutaj umieść artefakty na ofiarę | Поместите сюда артефакт для приношения в жертву |
| Experience value of artifact | Expérience offerte pour le sacrifice | Wartość artefaktu | Количество очков опыта за артефакт |
| Sacrifice anything currently on the Altar, and gain experience. | Sacrifier ce qui se trouve actuellement sur l'Autel contre des points d'expérience. | Złóż w ofierze za doświadczenie | Пожертвовать все, что находится на алтаре, и получить очки опыта. |
| Sacrifice anything currently on the Altar, and gain experience. | Sacrifier ce qui se trouve actuellement sur l'Autel contre des points d'expérience. | Złóż w ofierze za doświadczenie | Пожертвовать все, что находится на алтаре, и получить очки опыта. |
| Search through backpack | Chercher dans la besace | Zawartość sakwy | Посмотреть вещи в суме героя. |
| Search through backpack | Chercher dans la besace | Zawartość sakwy | Посмотреть вещи в суме героя. |
| Skeleton Transformer | Skeleton Transformer | Skeleton transformer | Skeleton Transformer |
| Move all creatures into the transformer | Toutes les créatures du Héros sont placées dans l'Ossuaire. | Przenieś wszystkie jednostki do szkieletorni. | Отправить воинов в Машину скелетов |
| Change creatures in the Transformer into undead | Les créatures placées dans l'Ossuaire sont transformées en mort-vivants. | Zamień wybrane jednostki w nieumarłych. | Превратить воинов в скелетов. |
| Leave the transformer. No more creatures will become undead | Quitter l'Ossuaire. Aucune créature n'est transformée. | Opuść transformer | Выйти из Машины скелетов. Воины не будут превращены в скелетов. |
| Trade Window | Trade Window | Trade window | Trade Window |
| Trade | Echanger | Wymiana | Заключить сделку |
| Maximum | Maximum | Maksimum | Максимум |
| Give resources to another player | Donner des Ressources à un autre Joueur | Oddaj zasoby innemu graczowi | Отдать ресурсы другому игроку |
| Buy artifacts | Acheter des Objets Magiques | Kupuj artefakty | Купить артефакты |
| Sell creatures | Vendre des Créatures | Sprzedaj jednostki | Продать воинов |
| Exit | Quitter | Wyjście | Выйти |
| Give Resource Window | Give Resource Window | Give resource window | Give Resource Window |
| Trade | Echanger | Wymiana | Заключить сделку |
| Maximum | Maximum | Maksimum | Максимум |
| Trade Resources | Echanger des Ressources | Wymiana zasobów | Обменять ресурсы |
| Buy artifacts | Acheter des Objets Magiques | Kup artefakty | Купить артефакты |
| Exit | Quitter | Wyjście | Выход |
| Buy Artifact Window | Buy Artifact Window | Buy artifact window | Buy Artifact Window |
| Trade | Echanger | Wymiana | Заключить сделку |
| Trade resources | Echanger des Ressources | Wymiana zasobów | Обменять ресурсы |
| Give resources to another player | Donner des Ressources à un autre Joueur | Oddaj zasoby innemu graczowi | Отдать ресурсы другому игроку |
| Sell artifacts | Vendre des Objets Magiques | Sprzedaj artefakty | Продать артефакты |
| Exit | Quitter | Wyjście | Выход |
| Sell Artifact Window | Sell Artifact Window | Sell artifact window | Sell Artifact Window |
| Trade | Echanger | Wymiana | Заключить сделку |
| Trade resources | Echanger des Ressources | Wymiana zasobów | Обменять ресурсы |
| Give resources to another player | Donner des Ressources à un autre Joueur | Oddaj zasoby innemu graczowi | Отдать ресурсы другому игроку |
| Buy artifacts | Acheter des Objets Magiques | Kup artefakty | Продать артефакты |
| Exit | Quitter | Wyjście | Выход |
| Sell Creature Window | Sell Creature Window | Sell creature window | Sell Creature Window |
| Trade | Echanger | Wymiana | Заключить сделку |
| Maximum | Maximum | Maksimum | Максимум |
| Trade Resources | Echanger des Ressources | Wymiana zasobów | Обменять ресурсы |
| Give resources to another player | Donner des Ressources à un autre Joueur | Oddaj zasoby innemu graczowi | Отдать ресурсы другому игроку |
| Exit | Quitter | Wyjście | Выход |
| University Window | University Window | University window | University Window |
| Return to skill selection | Revenir à la sélection d'une compétence | Wróć do wyboru umiejętności | Вернуться к выбору навыков. |
| Leave the university | Quitter l'Université | Opuść uniwersytet | Выйти из университета. |
| Learn %s %s for %d gold. | Apprendre %s %s pour %d pièces d'or | Poznaj %s %s - koszt w złocie: %d. | Изучить %s %s, заплатив %d единиц золота. |
| Not used... filthy bug. | Not used... filthy bug. | Not used... filthy bug. | Not used... filthy bug. |
| Insert all data before this line. Do not alter or delete this line. | Insert all data before this line. Do not alter or delete this line. | Insert all data before this line. Do not alter or delete this line. | Insert all data before this line. Do not alter or delete this line. |